“岁岁年年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁岁年年”全诗
清晓近帘栊。
胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。
看叶嫩,惜花红。
意无穷。
如花似叶,岁岁年年,共占春风。
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《诉衷情》晏殊 翻译、赏析和诗意
《诉衷情》是一首宋代晏殊的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
海棠珠缀一重重。
清晓近帘栊。
胭脂谁与匀淡,
偏向脸边浓。
看叶嫩,惜花红。
意无穷。
如花似叶,
岁岁年年,
共占春风。
诗意:
这首诗以描绘海棠花为主题,表达了诗人对美丽的海棠花的赞美和情感。诗人通过海棠花的形象,表达了对爱情和美好事物的向往和思念。
赏析:
诗词以海棠花为意象,通过细腻的描写和对比,展现了诗人对美丽事物的热爱和感怀。首句"海棠珠缀一重重",形容海棠花朵密集如珠,给人以瑰丽的视觉印象。接着,诗人描绘了清晨的景象,海棠花近在窗棂附近,清新的晨光洒在花朵上,增添了一种宁静和温暖的氛围。
接下来的两句"胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓"用对比的手法,表达了诗人对于胭脂颜色的喜欢和偏好。胭脂是一种红色的化妆品,诗中的"胭脂"可以理解为海棠花的颜色。诗人希望胭脂颜色偏重于花瓣的边缘,使得花朵更加艳丽,这种渴望也可以理解为对美好事物的追求。
下文"看叶嫩,惜花红"表达了对海棠花的珍惜之情。诗人注意到花朵嫩绿的叶子和鲜红的花瓣,他对海棠花的美丽和细腻之处充满了赞叹和珍惜之情。最后一句"如花似叶,岁岁年年,共占春风"表达了海棠花的生命力和韧性,无论是花还是叶,它们都与春风共同存在,年复一年,生生不息。这句话也可以理解为对爱情的期许和执着,希望爱情能够像海棠花一样永恒而美好。
总体来说,这首诗词以海棠花为主题,通过对花朵的描写和情感的表达,展示了诗人对美丽事物和爱情的向往,以及对岁月流转中美好事物的珍惜和执着。
“岁岁年年”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
hǎi táng zhū zhuì yī chóng chóng.
海棠珠缀一重重。
qīng xiǎo jìn lián lóng.
清晓近帘栊。
yān zhī shuí yǔ yún dàn, piān xiàng liǎn biān nóng.
胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。
kàn yè nèn, xī huā hóng.
看叶嫩,惜花红。
yì wú qióng.
意无穷。
rú huā shì yè, suì suì nián nián, gòng zhàn chūn fēng.
如花似叶,岁岁年年,共占春风。
“岁岁年年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。