“荷叶荷花相间斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷叶荷花相间斗”全诗
红娇绿嫩新妆就。
昨日小池疏雨后。
铺锦绣。
行人过去频回首。
倚遍朱阑凝望久。
鸳鸯浴处波文皱。
谁唤谢娘斟美酒。
萦舞袖。
当筵劝我千长寿。
分类: 渔家傲
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《渔家傲》晏殊 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荷叶和荷花彼此相间斗艳,
红艳娇丽、绿嫩欲滴,新妆刚上。
昨天的小池塘,在疏雨之后,
铺展着绚丽的锦绣。
过往的行人频频回首,
我倚着朱红的栏杆凝望已久。
鸳鸯在浴池中,波纹起伏皱起。
谁在唤唤谢娘斟美酒,
舞动着长袖,纷飞盘旋。
在宴会上,劝我享受千年的长寿。
诗意:
《渔家傲》以写景的方式表达了作者对自然景色的赞美和对富贵生活的向往。诗中描绘了荷叶和荷花的美丽景象,以及小池塘上的锦绣和鸳鸯的嬉戏。行人频频回首,显示了作者对这一景色的迷恋和倾慕之情。最后,诗人又描绘了宴会场景,其中有人唤请谢娘斟酒,同时劝诗人享受千年长寿,体现了作者对富贵生活的渴望。
赏析:
《渔家傲》以细腻的笔触描绘了自然景色的美丽和生动。荷叶和荷花相间斗艳,形成了一幅鲜艳绚丽的画面。作者运用红娇绿嫩的描写,生动地表现了荷花的娇艳和荷叶的绿润。诗中的小池塘在疏雨之后,铺展出锦绣的景象,给人以美好的感受。通过描写鸳鸯在浴池中嬉戏,作者展现了一种欢乐的氛围和生动的画面。
诗词的后半部分则展示了作者对富贵生活的向往。行人们频频回首,显示了作者对这一美景的迷恋和留恋之情。诗中出现的谢娘斟酒的场景,以及劝诗人享受千年长寿的言辞,都在表达作者对富贵、享受的渴望。
整首诗词通过对自然景色和宴会场景的描写,展示了作者对美好事物的向往和追求。同时,诗中的细腻描写和生动形象给人以美的享受和艺术的愉悦。
“荷叶荷花相间斗”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
hé yè hé huā xiāng jiàn dòu.
荷叶荷花相间斗。
hóng jiāo lǜ nèn xīn zhuāng jiù.
红娇绿嫩新妆就。
zuó rì xiǎo chí shū yǔ hòu.
昨日小池疏雨后。
pù jǐn xiù.
铺锦绣。
xíng rén guò qù pín huí shǒu.
行人过去频回首。
yǐ biàn zhū lán níng wàng jiǔ.
倚遍朱阑凝望久。
yuān yāng yù chù bō wén zhòu.
鸳鸯浴处波文皱。
shuí huàn xiè niáng zhēn měi jiǔ.
谁唤谢娘斟美酒。
yíng wǔ xiù.
萦舞袖。
dāng yán quàn wǒ qiān cháng shòu.
当筵劝我千长寿。
“荷叶荷花相间斗”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。