“珠帘不下留归燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠帘不下留归燕”出自宋代晏殊的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū lián bù xià liú guī yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“珠帘不下留归燕”全诗

《蝶恋花》
宋代   晏殊
一霎秋风惊画扇。
艳粉娇红,尚拆荷花面。
草际露垂虫响遍。
珠帘不下留归燕
扫掠亭台开小院。
四坐清欢,莫放金杯浅。
龟鹤命长松寿远。
阳春一曲情千万。

分类: 蝶恋花

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《蝶恋花》晏殊 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是晏殊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一阵秋风惊动了画扇。
鲜艳的粉末娇红色,
还未拆开荷花的面。
草地上露水滴滴垂,
虫儿的声音响遍地。
珠帘未拉下,燕子不愿离去。
四周的亭台扫地开启小院。
四人坐在一起,清爽快乐,
不要拿着金杯轻浅地喝酒。
乌龟和鹤的寿命很长,
松树的寿命更长远。
阳春的一曲唱出了千万种情感。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,描绘了人们在秋风中的欢乐和情感。诗中通过描写荷花、露水、虫鸣等细腻的意象,展示了秋天的美丽和生动。诗人通过描绘四人围坐的场景,表达了友谊和快乐的氛围。最后,诗人运用乌龟、鹤和松树的比喻,强调了生命的长久和情感的深远。

赏析:
《蝶恋花》是一首以秋天景色为背景的抒情诗词。诗人通过细腻的描写,展现了秋风拂过时的景象和情感。他以精湛的笔触描绘出荷花未开的娇艳和露水滴落的清凉,使读者仿佛置身于秋天的美景之中。诗中的四人围坐的场景,展示了友谊和欢乐的氛围,给人以温馨和愉悦之感。最后,诗人以乌龟、鹤和松树的寿命比喻生命的长久和情感的深远,增加了诗词的哲理性和禅意。整首诗以其细腻的描写和深邃的意境,展示了晏殊独特的诗词才华,被誉为宋代抒情诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠帘不下留归燕”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

yī shà qiū fēng jīng huà shàn.
一霎秋风惊画扇。
yàn fěn jiāo hóng, shàng chāi hé huā miàn.
艳粉娇红,尚拆荷花面。
cǎo jì lù chuí chóng xiǎng biàn.
草际露垂虫响遍。
zhū lián bù xià liú guī yàn.
珠帘不下留归燕。
sǎo lüè tíng tái kāi xiǎo yuàn.
扫掠亭台开小院。
sì zuò qīng huān, mò fàng jīn bēi qiǎn.
四坐清欢,莫放金杯浅。
guī hè mìng cháng sōng shòu yuǎn.
龟鹤命长松寿远。
yáng chūn yī qǔ qíng qiān wàn.
阳春一曲情千万。

“珠帘不下留归燕”平仄韵脚

拼音:zhū lián bù xià liú guī yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠帘不下留归燕”的相关诗句

“珠帘不下留归燕”的关联诗句

网友评论

* “珠帘不下留归燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠帘不下留归燕”出自晏殊的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢