“朱帘一夜朦胧月”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱帘一夜朦胧月”出自宋代晏殊的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū lián yī yè méng lóng yuè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“朱帘一夜朦胧月”全诗

《蝶恋花》
宋代   晏殊
梨叶疏红蝉韵歇。
银汉风高,玉管声凄切。
枕簟乍凉铜漏咽。
谁教社燕轻离别。
草际蛩吟珠露结。
宿酒醒来,不记归时节。
多少衷肠犹未说。
朱帘一夜朦胧月

分类: 蝶恋花

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《蝶恋花》晏殊 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代文人晏殊创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梨叶疏红蝉韵歇。
银汉风高,玉管声凄切。
枕簟乍凉铜漏咽。
谁教社燕轻离别。
草际蛩吟珠露结。
宿酒醒来,不记归时节。
多少衷肠犹未说。
朱帘一夜朦胧月。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的情景,抒发了作者对离别和时光流转的感慨。诗中通过描写梨树上疏疏落落的红叶、蝉鸣声停歇,表达了秋天的来临和时光的流转。银汉风高,玉管声凄切,烘托出夜晚的寂静和凉爽。枕簟乍凉铜漏咽,描述了夜晚的凉意和时间的流逝。社燕轻离别,表达了作者对离别的感伤和无常的人世间情感。草际蛩吟珠露结,描绘了秋夜的宁静和寂寞。宿酒醒来,不记归时节,暗示了作者对光阴的匆匆流逝和对往事的模糊记忆。朱帘一夜朦胧月,意味着夜晚的幽静和月色的朦胧。

赏析:
《蝶恋花》以短小精炼的语言描绘了一个寂静的夜晚,通过自然景物和意象的运用,表达了对离别和时光流逝的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象,如梨叶、蝉韵、银汉、玉管、枕簟、铜漏等,以及对社燕、草际蛩、珠露、朱帘、月等的描绘,使整首诗充满了浓厚的秋意和夜晚的寂静。通过对时间、离别和记忆的描绘,诗人抒发了对人生短暂和无常的感慨,以及对往事的追忆和思考。整首诗情感细腻,意境深远,给人以沉静和思索的感觉。《蝶恋花》展示了晏殊独特的艺术才华和对人生哲理的思考,是宋代文人诗词的典范之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱帘一夜朦胧月”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

lí yè shū hóng chán yùn xiē.
梨叶疏红蝉韵歇。
yín hàn fēng gāo, yù guǎn shēng qī qiè.
银汉风高,玉管声凄切。
zhěn diàn zhà liáng tóng lòu yàn.
枕簟乍凉铜漏咽。
shuí jiào shè yàn qīng lí bié.
谁教社燕轻离别。
cǎo jì qióng yín zhū lù jié.
草际蛩吟珠露结。
sù jiǔ xǐng lái, bù jì guī shí jié.
宿酒醒来,不记归时节。
duō shǎo zhōng cháng yóu wèi shuō.
多少衷肠犹未说。
zhū lián yī yè méng lóng yuè.
朱帘一夜朦胧月。

“朱帘一夜朦胧月”平仄韵脚

拼音:zhū lián yī yè méng lóng yuè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱帘一夜朦胧月”的相关诗句

“朱帘一夜朦胧月”的关联诗句

网友评论

* “朱帘一夜朦胧月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱帘一夜朦胧月”出自晏殊的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢