“功成名遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

功成名遂”出自宋代晏殊的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōng chéng míng suì,诗句平仄:平平平仄。

“功成名遂”全诗

《诉衷情》
宋代   晏殊
喧天丝竹韵融融。
歌唱画堂中。
玲女世间希有,烛影夜摇红。
一同笑,饮千钟。
兴何穷。
功成名遂,富足年康,祝寿如松。

分类: 诉衷情

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《诉衷情》晏殊 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是晏殊创作的一首诗词,它描绘了欢乐的场景和祝福的情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
喧天丝竹韵融融。
歌唱画堂中。
玲女世间希有,
烛影夜摇红。
一同笑,饮千钟。
兴何穷。
功成名遂,富足年康,
祝寿如松。

诗意:
这首诗词描绘了一个欢乐的场景,音乐声响彻云霄,歌声在绘画堂中回荡。其中的玲珑女子非常罕见,她的倩影在夜晚的烛光下摇曳生姿。众人欢笑,畅饮千钟,兴致无穷。此刻,功业已经完成,名声也得以实现,富足与健康伴随着岁月,祝寿如同松树一样长寿。

赏析:
这首诗词以欢乐和祝福为主题,通过音乐、歌声、笑声以及烛光的描绘,营造出一个充满喜庆和欢乐的场景。其中的玲珑女子被描绘为世间罕见的存在,她的出现增添了整个场景的神秘感和美感。

诗中的饮酒场景表达了人们的欢乐和豪情,象征着欢庆和团聚。作者通过描绘这种欢乐的氛围,表达了对成功和名声的庆贺,同时也展现了对富足和健康的祝愿。

最后一句“祝寿如松”表达了长寿和健康的美好祝愿,将松树作为象征长寿的植物,进一步强调了祝福的含义。

整首诗词通过描绘欢乐的场景和祝福的情感,展示了晏殊对美好生活的向往和对成功、名声以及健康长寿的祝愿。同时,通过音乐、歌声和笑声的描绘,给读者带来了愉悦和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功成名遂”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

xuān tiān sī zhú yùn róng róng.
喧天丝竹韵融融。
gē chàng huà táng zhōng.
歌唱画堂中。
líng nǚ shì jiān xī yǒu, zhú yǐng yè yáo hóng.
玲女世间希有,烛影夜摇红。
yī tóng xiào, yǐn qiān zhōng.
一同笑,饮千钟。
xìng hé qióng.
兴何穷。
gōng chéng míng suì, fù zú nián kāng, zhù shòu rú sōng.
功成名遂,富足年康,祝寿如松。

“功成名遂”平仄韵脚

拼音:gōng chéng míng suì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功成名遂”的相关诗句

“功成名遂”的关联诗句

网友评论

* “功成名遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功成名遂”出自晏殊的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢