“满坐迷魂酒半醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

满坐迷魂酒半醺”出自宋代欧阳修的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zuò mí hún jiǔ bàn xūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满坐迷魂酒半醺”全诗

《减字木兰花》
宋代   欧阳修
歌檀敛袂。
缭绕雕梁尘暗起。
柔润清圆。
百琲明珠一线穿。
樱唇玉齿。
天上仙音心下事。
留往行云。
满坐迷魂酒半醺

分类: 木兰花

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《减字木兰花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代欧阳修创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
歌颂木兰花从容地拢袖。
围绕在雕梁上,尘土隐隐升起。
柔润而清圆。
百颗明亮的珠子串成一线。
樱桃般的嘴唇,玉一般的牙齿。
天上仙音,心中所想的事。
留在行云之间。
满座的人陶醉于这迷人的酒香。

诗意:
《减字木兰花》以描绘木兰花为主题,通过减字的手法,展现了花朵的美丽和魅力。诗中以简洁的语言,表达了作者对木兰花的赞美之情。他将花瓣细腻的质感、明亮的色彩和清新的形状描绘得栩栩如生,给人以美好的视觉感受。同时,诗中还融入了音乐的元素,形容木兰花的美丽如天上的仙音,使整首诗更具艺术感和韵律感。

赏析:
《减字木兰花》用简练的文字勾勒出了木兰花的美丽形象,通过对花朵的描绘,展示了作者对自然之美的敏锐观察和独特表达。诗中运用了减字的手法,通过省略一些字句,使诗歌更加简洁有力,给人以清新的感受。作者用"柔润清圆"来形容木兰花的外形,形容了花朵的柔美和完美,给人以细腻的感觉。

诗中的"百琲明珠一线穿"形容了花朵的排列和颜色,以珠子串成的形象来描绘花瓣的美丽和细腻,使人感受到花朵的精致和华美。"樱唇玉齿"则形象地描绘了花朵的嘴唇和牙齿,给人一种娇艳欲滴的感觉,进一步增强了诗中花朵的美丽形象。

诗的最后两句"天上仙音心下事,留往行云。满坐迷魂酒半醺"则将花朵与音乐和酒宴相结合,创造了一种浪漫而醉人的氛围。这些意象的运用使整首诗充满了艺术的感染力,给人以美好的想象和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满坐迷魂酒半醺”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

gē tán liǎn mèi.
歌檀敛袂。
liáo rào diāo liáng chén àn qǐ.
缭绕雕梁尘暗起。
róu rùn qīng yuán.
柔润清圆。
bǎi bèi míng zhū yī xiàn chuān.
百琲明珠一线穿。
yīng chún yù chǐ.
樱唇玉齿。
tiān shàng xiān yīn xīn xià shì.
天上仙音心下事。
liú wǎng xíng yún.
留往行云。
mǎn zuò mí hún jiǔ bàn xūn.
满坐迷魂酒半醺。

“满坐迷魂酒半醺”平仄韵脚

拼音:mǎn zuò mí hún jiǔ bàn xūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满坐迷魂酒半醺”的相关诗句

“满坐迷魂酒半醺”的关联诗句

网友评论

* “满坐迷魂酒半醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满坐迷魂酒半醺”出自欧阳修的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢