“玉壶一夜冰澌满”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉壶一夜冰澌满”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù hú yī yè bīng sī mǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“玉壶一夜冰澌满”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
十月小春梅蕊绽。
红炉画阁新装遍。
锦帐美人贪睡暖。
羞起晚。
玉壶一夜冰澌满
楼上四垂帘不卷。
天寒山色偏宜远。
风急雁行吹字断。
红日短。
江天雪意云撩乱。

分类: 归乡抒情 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
十月小春梅蕊绽。
红炉画阁新装遍。
锦帐美人贪睡暖。
羞起晚。
玉壶一夜冰澌满。
楼上四垂帘不卷。
天寒山色偏宜远。
风急雁行吹字断。
红日短。
江天雪意云撩乱。

诗意:
这首诗描绘了渔家人的自豪感和对自然景色的赞美。在十月的小春天,梅花正在盛开。红色的炉火照亮了画阁,给一切都带来了新的气象。在锦帐里,美丽的女人沉迷于温暖的睡眠,不愿起床。她的面红耳赤,起得晚了。玉壶中的冰已经在一夜之间融化,满溢出来。楼上的帘子四处垂下,不卷起来。寒冷的天气使得山色显得更加遥远。狂风急速吹拂着雁的队列,使得字句中断。红日的时间很短暂。江天之上的雪意和云都变得混乱纷乱。

赏析:
《渔家傲》以欧阳修独特的笔触,展现了对自然景色的细腻描绘和对生活的热爱。诗中以具体的形象和细节描写渔家人的生活情景,表达了对自然美和日常生活的赞美之情。梅花的盛开、红炉的闪耀、美人的沉醉、玉壶的冰澌、帘子的垂下、山色的远近、风的急促、雁的飞行、红日的短暂、江天的雪意和云的撩乱,这些形象的描绘和细腻的语言运用,使得整首诗词充满了生动的画面感和情感的表达。

此诗反映了宋代文人对自然景色的热爱和对生活的感悟,展现了他们积极向上的精神风貌。它饱含了作者对自然美的追求和对生活的热爱之情,同时也表达了对时光的感慨和对瞬息即逝的美好时光的珍惜。通过描绘渔家人的生活场景,诗人以自然景色的变化隐喻人生百态和时光的流转,以此来表达对生活的热爱、对美好时光的珍惜和对人生的感慨。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,通过诗人独特的描写手法,将自然景色与人生境遇巧妙地结合起来,给人以启迪和思考的余地。它展示了欧阳修优美的词章风格和精湛的艺术表达能力,被视为宋代文学的杰作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉壶一夜冰澌满”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

shí yuè xiǎo chūn méi ruǐ zhàn.
十月小春梅蕊绽。
hóng lú huà gé xīn zhuāng biàn.
红炉画阁新装遍。
jǐn zhàng měi rén tān shuì nuǎn.
锦帐美人贪睡暖。
xiū qǐ wǎn.
羞起晚。
yù hú yī yè bīng sī mǎn.
玉壶一夜冰澌满。
lóu shàng sì chuí lián bù juǎn.
楼上四垂帘不卷。
tiān hán shān sè piān yí yuǎn.
天寒山色偏宜远。
fēng jí yàn háng chuī zì duàn.
风急雁行吹字断。
hóng rì duǎn.
红日短。
jiāng tiān xuě yì yún liáo luàn.
江天雪意云撩乱。

“玉壶一夜冰澌满”平仄韵脚

拼音:yù hú yī yè bīng sī mǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉壶一夜冰澌满”的相关诗句

“玉壶一夜冰澌满”的关联诗句

网友评论

* “玉壶一夜冰澌满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉壶一夜冰澌满”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢