“佳人向晚新妆就”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人向晚新妆就”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén xiàng wǎn xīn zhuāng jiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“佳人向晚新妆就”全诗

《玉楼春》
宋代   欧阳修
阴阴树色笼晴昼。
清淡园林春过后。
杏腮轻粉日催红,池面绿罗风卷皱。
佳人向晚新妆就
圆腻歌喉珠欲溜。
当筵莫放酒杯迟,乐事良辰难入手。

分类: 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

阴阴树色笼晴昼,
清淡园林春过后。
杏腮轻粉日催红,
池面绿罗风卷皱。
佳人向晚新妆就,
圆腻歌喉珠欲溜。
当筵莫放酒杯迟,
乐事良辰难入手。

这首诗以描绘春天园林景色和女子的容貌为主题,表达了作者对美好时光的珍惜和对欢乐的渴望。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

这首诗以春天园林的景色为背景,描绘了一个阴暗的树影笼罩下的明媚白昼。清淡的园林景色暗示着春天已经过去,渐渐进入了夏季。诗中描绘了一个女子,她的脸上粉妆轻盈,阳光的照射使她的脸颊更加红润。池塘的水面因为微风吹动而起了细小的波纹。女子在傍晚时分化妆打扮,她圆润的嗓音仿佛要滑落下来。然而,诗人告诫大家不要错过这美好的时刻,不要迟迟不敬酒杯,因为快乐的时光很难抓住。

这首诗词通过对春天园林景色和女子的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对快乐时刻的珍惜。诗中运用了细腻的描写手法,以及对音乐和妆容的形象描绘,展现了宋代文人的审美情趣和对人生短暂美好时光的思考。整首诗词以简练的语言创造了一种意境,读者可以感受到时光的流转和生活的瞬息即逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人向晚新妆就”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

yīn yīn shù sè lóng qíng zhòu.
阴阴树色笼晴昼。
qīng dàn yuán lín chūn guò hòu.
清淡园林春过后。
xìng sāi qīng fěn rì cuī hóng, chí miàn lǜ luó fēng juǎn zhòu.
杏腮轻粉日催红,池面绿罗风卷皱。
jiā rén xiàng wǎn xīn zhuāng jiù.
佳人向晚新妆就。
yuán nì gē hóu zhū yù liū.
圆腻歌喉珠欲溜。
dāng yán mò fàng jiǔ bēi chí, lè shì liáng chén nán rù shǒu.
当筵莫放酒杯迟,乐事良辰难入手。

“佳人向晚新妆就”平仄韵脚

拼音:jiā rén xiàng wǎn xīn zhuāng jiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人向晚新妆就”的相关诗句

“佳人向晚新妆就”的关联诗句

网友评论

* “佳人向晚新妆就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人向晚新妆就”出自欧阳修的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢