“远寄无碍香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远寄无碍香”出自唐代张说的《书香能和尚塔》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn jì wú ài xiāng,诗句平仄:仄仄平仄平。
“远寄无碍香”全诗
《书香能和尚塔》
大师捐世去,空馀法力在。
远寄无碍香,心随到南海。
远寄无碍香,心随到南海。
分类:
作者简介(张说)
《书香能和尚塔》张说 翻译、赏析和诗意
《书香能和尚塔》一诗,是唐代诗人张说创作的作品。这首诗所表达的主题在于境界的超越和心灵的自由。
诗中描绘了一位大师圆寂后,他的禅宗传承延续在世间,虽然他已不在人世,但他所散发的法力和智慧依然存留。诗人通过描绘远离尘嚣的南海,表达了心灵的追求以及对禅宗境界的向往。
这首诗将境界的超越与心灵的追求相结合,通过书香、法力和心的寄托等意象来表达。诗人以简洁的语言和押韵的形式,传达了对禅宗境界的向往,并探索了内心自由的可能性。
中文译文:
大师圆寂去,
却留下法力延续。
遥寄书香无碍,
心灵随之到南海。
诗意和赏析:
《书香能和尚塔》通过描写大师的离去和法力的延续,表达了禅宗境界的超越和心灵自由的追求。诗人通过将书香和法力等象征意象与心灵的追求相结合,展示了一种在境外寻求自由和心的寄托的可能性。
这首诗凝练而简洁,虽然只有四句,却通过精心选择的词语和押韵的形式,将禅宗境界的追求与心灵的自由有机地结合在一起。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人通过妙趣横生的意象所传递的禅宗理念和境界,同时也能追随他的心灵一同到达遥远的南海。
整首诗表达了一种对境界的超越和心灵解放的渴望,是禅宗意蕴的一种具体表现。通过描绘大师去世后法力的延续和远离尘嚣的南海,诗人向读者传达了一种在禅宗修行中追求内心自由和寄托的理念。
“远寄无碍香”全诗拼音读音对照参考
shū xiāng néng hé shàng tǎ
书香能和尚塔
dà shī juān shì qù, kōng yú fǎ lì zài.
大师捐世去,空馀法力在。
yuǎn jì wú ài xiāng, xīn suí dào nán hǎi.
远寄无碍香,心随到南海。
“远寄无碍香”平仄韵脚
拼音:yuǎn jì wú ài xiāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“远寄无碍香”的相关诗句
“远寄无碍香”的关联诗句
网友评论
* “远寄无碍香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远寄无碍香”出自张说的 《书香能和尚塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。