“晓日阴阴晴未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓日阴阴晴未定”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo rì yīn yīn qíng wèi dìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“晓日阴阴晴未定”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
九月霜秋秋已尽。
烘林败叶红相映。
惟有东篱黄菊盛。
遗金粉。
人家帘幕重阳近。
晓日阴阴晴未定
授衣时节轻寒嫩。
新雁一声风又劲。
云欲凝。
雁来应有吾乡信。

分类: 哲理故事 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修的作品。以下是这首诗词的中文译文:

九月霜秋秋已尽,
烘林败叶红相映。
惟有东篱黄菊盛,
遗金粉。
人家帘幕重阳近,
晓日阴阴晴未定。
授衣时节轻寒嫩,
新雁一声风又劲。
云欲凝。
雁来应有吾乡信。

诗意和赏析:
这首诗描绘了九月的景色和气氛。欧阳修以细腻的笔触描绘了秋季的景色,表达了对秋天的喜爱和对逝去秋季的感慨。

诗的第一句“九月霜秋秋已尽”,表明九月已经接近尾声,霜降的秋天已经过去。接着,“烘林败叶红相映”,描绘了秋叶的景象,林中的败叶和红叶相映成趣,形成了美丽的景色。

诗的下一句“惟有东篱黄菊盛,遗金粉”,写出了秋天的黄菊盛开的景象,将黄菊比作金粉洒落一般,形容了黄菊的繁盛和美丽。

诗的后半部分描绘了人们重阳节的准备和期待。人们挂起帘幕,迎接重阳节的到来。诗中提到的“晓日阴阴晴未定”意味着天气变化不定,暗示着季节的转变。

接下来的几句描述了轻寒嫩的时节,新飞来的雁鸣声和劲风的吹拂,预示着秋天的深入。最后一句“雁来应有吾乡信”,表达了对故乡的思念和期待,雁鸣预示着故乡的消息即将传来。

整首诗通过对秋天景色的描绘和对重阳节的描写,表达了对秋天的喜爱和对故乡的思念之情。欧阳修通过细腻的描写和富有情感的语言,使读者感受到了秋天的美丽和人们的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓日阴阴晴未定”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

jiǔ yuè shuāng qiū qiū yǐ jǐn.
九月霜秋秋已尽。
hōng lín bài yè hóng xiāng yìng.
烘林败叶红相映。
wéi yǒu dōng lí huáng jú shèng.
惟有东篱黄菊盛。
yí jīn fěn.
遗金粉。
rén jiā lián mù chóng yáng jìn.
人家帘幕重阳近。
xiǎo rì yīn yīn qíng wèi dìng.
晓日阴阴晴未定。
shòu yī shí jié qīng hán nèn.
授衣时节轻寒嫩。
xīn yàn yī shēng fēng yòu jìn.
新雁一声风又劲。
yún yù níng.
云欲凝。
yàn lái yīng yǒu wú xiāng xìn.
雁来应有吾乡信。

“晓日阴阴晴未定”平仄韵脚

拼音:xiǎo rì yīn yīn qíng wèi dìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓日阴阴晴未定”的相关诗句

“晓日阴阴晴未定”的关联诗句

网友评论

* “晓日阴阴晴未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓日阴阴晴未定”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢