“踏青斗草人无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏青斗草人无数”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà qīng dòu cǎo rén wú shù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“踏青斗草人无数”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
三月芳菲看欲暮。
胭脂泪洒梨花雨。
宝马绣轩南陌路。
笙歌举。
踏青斗草人无数
强欲留春春不住。
东皇肯信韶容故。
安得此身如柳絮。
随风去。
穿帘透幕寻朱户。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三月芳菲看欲暮,
胭脂泪洒梨花雨。
宝马绣轩南陌路,
笙歌举,踏青斗草人无数。
强欲留春春不住,
东皇肯信韶容故。
安得此身如柳絮,
随风去,穿帘透幕寻朱户。

诗意:
这首诗词描绘了一个渔家的傲慢和对春光的追求。诗人欧阳修以鲜明的形象和细腻的描写,表达了他对春天逝去的感叹和对美好时光的渴望。

赏析:
首句“三月芳菲看欲暮”展示了春天即将过去的景象,花朵开始凋谢,春天的美景即将消失。接着,“胭脂泪洒梨花雨”,表现了女子的伤感和眼泪,使得春天的美景更显凄美。

第二句“宝马绣轩南陌路”描绘了富贵人家的场景,宝马车驶过南边的道路,暗示了春天的盛景和喧闹。

第三句“笙歌举,踏青斗草人无数”描述了人们在春天外出游玩的欢乐场景,笙歌声中,人们踏青赏花,人群熙熙攘攘,热闹非凡。

接下来的两句“强欲留春春不住,东皇肯信韶容故”表达了诗人对春天的留恋和对时间的无奈。诗人渴望将春天留住,但春天却不会停留,东皇(指太阳)也不会因为美丽的春容而停顿。

最后两句“安得此身如柳絮,随风去,穿帘透幕寻朱户”表达了诗人希望自己能像柳絮一样轻盈,随风而去,穿过窗帘找到红色的家门。这里的“朱户”可能是指欧阳修自己的家门,也可以理解为对美好归宿的向往。

整首诗词通过对春天的描绘和对时光流逝的思考,表达了诗人对美好时光的追求和对逝去春光的感慨,反映了作者对人生变迁和时光消逝的思考和反思。诗词中的意象和细腻的描写使得整首作品充满了情感和意境,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏青斗草人无数”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

sān yuè fāng fēi kàn yù mù.
三月芳菲看欲暮。
yān zhī lèi sǎ lí huā yǔ.
胭脂泪洒梨花雨。
bǎo mǎ xiù xuān nán mò lù.
宝马绣轩南陌路。
shēng gē jǔ.
笙歌举。
tà qīng dòu cǎo rén wú shù.
踏青斗草人无数。
qiáng yù liú chūn chūn bú zhù.
强欲留春春不住。
dōng huáng kěn xìn sháo róng gù.
东皇肯信韶容故。
ān dé cǐ shēn rú liǔ xù.
安得此身如柳絮。
suí fēng qù.
随风去。
chuān lián tòu mù xún zhū hù.
穿帘透幕寻朱户。

“踏青斗草人无数”平仄韵脚

拼音:tà qīng dòu cǎo rén wú shù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏青斗草人无数”的相关诗句

“踏青斗草人无数”的关联诗句

网友评论

* “踏青斗草人无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏青斗草人无数”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢