“乳燕学飞帘额峻”的意思及全诗出处和翻译赏析

乳燕学飞帘额峻”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ yàn xué fēi lián é jùn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“乳燕学飞帘额峻”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
五月薰风才一信。
初荷出水清香嫩。
乳燕学飞帘额峻
谁借问。
东邻期约尝佳酝。
漏短日长人乍困。
裙腰减尽柔肌损。
一撮眉尖千叠恨。
慵整顿。
黄梅雨细多闲闷。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五月薰风才一信。
初荷出水清香嫩。
乳燕学飞帘额峻。
谁借问。
东邻期约尝佳酝。

漏短日长人乍困。
裙腰减尽柔肌损。
一撮眉尖千叠恨。
慵整顿。
黄梅雨细多闲闷。

译文:
五月的微风才刚吹起。
初开的荷花从水中冒出,清新而嫩滑。
乳燕学着飞舞,拂动窗帘,额头高峻。
谁来问一问,
东邻今晚约我品尝美酒。

时间过得很短,白天变得长,人们渐渐感到困倦。
衣襟的腰带越来越松,柔软的肌肤也逐渐消瘦。
眉尖上堆积着千重的愁思。
懒散地整理着心情。
黄梅雨细密而多,让人感到无聊和烦闷。

诗意和赏析:
这首诗以五月初夏的景象为背景,描绘了渔家人的生活和情感状态。诗人通过细腻的描写,将自然景物与人物情感相结合,展现出渔家人在五月的生活状态和内心感受。

诗中的五月薰风、初荷出水、乳燕学飞等描绘了五月初夏时节的自然景物,给人以清新、嫩滑的感觉,暗示着生命的蓬勃和希望的到来。

然而,诗中也流露出一些忧伤和疲惫之情。漏短日长,人乍困,裙腰减尽柔肌损,一撮眉尖千叠恨等形象描写了渔家人在艰辛劳作中的疲惫和困顿,以及内心的无奈和忧愁。

最后,黄梅雨细多闲闷的描写则表达了渔家人在潮湿多雨的日子里感到的无聊和压抑。

整首诗通过对自然景物和人物情感的交融,展现了欧阳修细腻的写作风格和对人情世故的深刻洞察。诗中的景物描写与人物情感的交织,展示了人与自然的互动关系,同时也传递了诗人对现实生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乳燕学飞帘额峻”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

wǔ yuè xūn fēng cái yī xìn.
五月薰风才一信。
chū hé chū shuǐ qīng xiāng nèn.
初荷出水清香嫩。
rǔ yàn xué fēi lián é jùn.
乳燕学飞帘额峻。
shuí jiè wèn.
谁借问。
dōng lín qī yuē cháng jiā yùn.
东邻期约尝佳酝。
lòu duǎn rì zhǎng rén zhà kùn.
漏短日长人乍困。
qún yāo jiǎn jǐn róu jī sǔn.
裙腰减尽柔肌损。
yī zuǒ méi jiān qiān dié hèn.
一撮眉尖千叠恨。
yōng zhěng dùn.
慵整顿。
huáng méi yǔ xì duō xián mèn.
黄梅雨细多闲闷。

“乳燕学飞帘额峻”平仄韵脚

拼音:rǔ yàn xué fēi lián é jùn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乳燕学飞帘额峻”的相关诗句

“乳燕学飞帘额峻”的关联诗句

网友评论

* “乳燕学飞帘额峻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乳燕学飞帘额峻”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢