“八月微凉生枕簟”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月微凉生枕簟”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā yuè wēi liáng shēng zhěn diàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“八月微凉生枕簟”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
八月微凉生枕簟
金盘露洗秋光淡。
池上月华开宝鉴。
波潋滟。
故人千里应凭槛。
蝉树无情风苒苒。
燕归碧海珠帘掩。
沈臂昌霜潘鬓减。
愁黯黯。
年年此夕多悲感。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗描绘了一个渔家人的豪情壮志和对故乡的思念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
八月微凉生枕簟。
金盘露洗秋光淡。
池上月华开宝鉴。
波潋滟。
故人千里应凭槛。
蝉树无情风苒苒。
燕归碧海珠帘掩。
沈臂昌霜潘鬓减。
愁黯黯。
年年此夕多悲感。

诗意:
这首诗以八月的凉意开篇,描述了一个渔家人在温凉的夜晚,枕着清凉的竹席。金色的盘子洗去了秋日的浓艳,秋光变得柔和。池塘上的月光照耀着宝鉴般的景象,波光粼粼。远方的故人千里之外,应该倚在窗栏上。蝉鸣的树木无情地吹着微风,苒苒间吹过。燕子归来,蓝色的海水中掩盖着珍珠帘。岁月流转,沉重的臂膀上覆盖着霜露,潘安的发鬓逐渐减少。忧愁笼罩着心头,阴暗而沉重。每年的这个夜晚,悲伤的情感多起来。

赏析:
《渔家傲》通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了作者的思乡之情和对故人的思念。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者独特的感受和情绪。

诗中以“八月微凉”开篇,通过描写枕簟、金盘、秋光等细节,营造出清凉的氛围。接着,以池塘上的月华和波光作为景象,表现了美丽的自然景色。这些景物的描写既有客观的表现,又带有一种含蓄的情感。

诗中的“故人千里应凭槛”表达了作者对远方故人的思念之情。蝉树无情的风和燕子归巢的景象,进一步强调了离别和岁月流转的无情。最后,沉臂昌霜和愁黯黯的描写,突出了作者内心的忧伤和沉重。

整首诗词通过自然景物的描写,将作者的情感与自然相融合,展现出对故乡和亲人的深深思念之情。同时,通过对岁月流转和人事变迁的描绘,表达了作者对时光流逝和生命的感慨和忧伤。这种对自然和人情的交融,使得《渔家傲》具有深刻的意境和情感共鸣,给人以思绪和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八月微凉生枕簟”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

bā yuè wēi liáng shēng zhěn diàn.
八月微凉生枕簟。
jīn pán lù xǐ qiū guāng dàn.
金盘露洗秋光淡。
chí shàng yuè huá kāi bǎo jiàn.
池上月华开宝鉴。
bō liàn yàn.
波潋滟。
gù rén qiān lǐ yīng píng kǎn.
故人千里应凭槛。
chán shù wú qíng fēng rǎn rǎn.
蝉树无情风苒苒。
yàn guī bì hǎi zhū lián yǎn.
燕归碧海珠帘掩。
shěn bì chāng shuāng pān bìn jiǎn.
沈臂昌霜潘鬓减。
chóu àn àn.
愁黯黯。
nián nián cǐ xī duō bēi gǎn.
年年此夕多悲感。

“八月微凉生枕簟”平仄韵脚

拼音:bā yuè wēi liáng shēng zhěn diàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八月微凉生枕簟”的相关诗句

“八月微凉生枕簟”的关联诗句

网友评论

* “八月微凉生枕簟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八月微凉生枕簟”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢