“波光潋滟柳条柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波光潋滟柳条柔”全诗
漾漾轻舟。
波光潋滟柳条柔。
如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉。
不醉难休。
劝君满满酌金瓯。
纵使花时常病酒,也是风流。
分类: 浪淘沙
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《浪淘沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在北池游玩的情景,并通过对春景、美酒和娱乐的描写,表达了对逝去时光的思念和对风流逸趣的追求。
诗词的中文译文如下:
今日北池游。
漾漾轻舟。
波光潋滟柳条柔。
如此春来春又去,
白了人头。
好妓好歌喉。
不醉难休。
劝君满满酌金瓯。
纵使花时常病酒,
也是风流。
诗意:
这首诗词描绘了欧阳修在北池游玩的景象。他坐在轻舟上,波光粼粼,垂柳柔软。诗人感慨春天如此美好而又短暂,白发已经出现,年华不再。然后,他描述了娱乐场所中美丽的歌妓和动人的歌声。欧阳修说,他无法不陶醉其中,只有醉酒才能让他忘却烦恼。他劝诫读者,尽情享受美酒,不要吝啬,举起金瓯满满,畅饮不尽。即使饮酒过量,也是一种风流豪放的表现。
赏析:
《浪淘沙》以其优美的描写和深厚的情感而闻名。通过对北池游玩的描绘,诗人创造了一个富有生机和美丽的春日场景。波光潋滟的池水和垂柳柔软的景象形成了对比,突出了春天的生机和柔美。诗人在描写自然景色的同时,也表达了对光阴流逝的感慨,以及对年华老去的无奈之情。
诗中的歌妓和歌声是诗人追求风流逸趣的象征。他用"好妓好歌喉"来形容她们的美丽和动人的歌声,展现了他在娱乐场所中的愉悦和陶醉。诗人表示只有醉酒才能让他忘却忧愁,这也表达了对世俗烦恼的一种逃避和抒发。
诗的结尾,欧阳修以"纵使花时常病酒,也是风流"来总结自己的态度。他说即使饮酒过量,也是风流豪放的象征,这种态度体现了他对人生的豁达和对享乐的追求。
总之,欧阳修的《浪淘沙》通过对自然景色和娱乐场所的描写,表达了诗人对光阴流逝的思考和对风流逸趣的追求。诗中充满了对春天和美酒的赞美,展现了诗人豁达风流的生活态度。
“波光潋滟柳条柔”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
jīn rì běi chí yóu.
今日北池游。
yàng yàng qīng zhōu.
漾漾轻舟。
bō guāng liàn yàn liǔ tiáo róu.
波光潋滟柳条柔。
rú cǐ chūn lái chūn yòu qù, bái le rén tóu.
如此春来春又去,白了人头。
hǎo jì hǎo gē hóu.
好妓好歌喉。
bù zuì nán xiū.
不醉难休。
quàn jūn mǎn mǎn zhuó jīn ōu.
劝君满满酌金瓯。
zòng shǐ huā shí cháng bìng jiǔ, yě shì fēng liú.
纵使花时常病酒,也是风流。
“波光潋滟柳条柔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。