“十分深送一声歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分深送一声歌”出自宋代欧阳修的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn shēn sòng yī shēng gē,诗句平仄:平平平仄平平平。

“十分深送一声歌”全诗

《定风波》
宋代   欧阳修
把酒花前欲问他。
对花何吝醉颜酡。
春到几人能烂赏。
何况。
无情风雨等闲多。
艳树香丛都几许。
朝暮。
惜红愁粉奈情何。
好是金船浮玉浪。
相向。
十分深送一声歌

分类: 定风波

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《定风波》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在花前,我举起酒杯,想问她一些问题。对花朵的美丽,为什么害怕醉酒。春天来了,有几个人能够完全欣赏花的美。何况,无情的风雨总是多。那些美丽的树和香气浓郁的花丛都是多么的美好。早晨和傍晚,我感到惋惜,红色的花朵和忧愁的粉末都无法满足我的情感。最好的是金船浮在玉色的波浪上。我们面对面地站着,深情地唱一首歌。

诗意:
《定风波》通过描写花朵、风雨和人的情感,表达了作者对美、对生活的感悟和人生的思考。诗中展示了人与自然的交融,以及人们对美好事物的追求和对逆境的坚韧面对。

赏析:
这首诗词以花朵为主题,通过描绘春天的美景和人们对花的热爱,展现了作者对美的追求和享受。诗中的花朵象征美好和生命的短暂,作者表达了对花的赞美之情,并提出了对美的思考和对生命的感悟。

诗中的风雨象征着逆境和挫折,表达了人生中遭遇风雨的艰难和无可奈何。作者通过对风雨的描绘,表达了人们在逆境中坚韧面对的品质。风雨也暗示了人生中的变幻无常,生活中的起伏和挑战。

整首诗词以对美的追求和对逆境的坚韧为主题,通过对花朵、风雨等自然元素的描绘,展示了作者对美和生活的思考。同时,诗中的音乐意象和情感的表达给人以美的享受和共鸣的感觉。

总体而言,《定风波》是一首形象生动、意境深远的诗词,通过对自然景物的描绘和情感的表达,表达了作者对美和生活的热爱与思考,以及人在逆境中的坚韧和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分深送一声歌”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

bǎ jiǔ huā qián yù wèn tā.
把酒花前欲问他。
duì huā hé lìn zuì yán tuó.
对花何吝醉颜酡。
chūn dào jǐ rén néng làn shǎng.
春到几人能烂赏。
hé kuàng.
何况。
wú qíng fēng yǔ děng xián duō.
无情风雨等闲多。
yàn shù xiāng cóng dōu jǐ xǔ.
艳树香丛都几许。
zhāo mù.
朝暮。
xī hóng chóu fěn nài qíng hé.
惜红愁粉奈情何。
hǎo shì jīn chuán fú yù làng.
好是金船浮玉浪。
xiāng xiàng.
相向。
shí fēn shēn sòng yī shēng gē.
十分深送一声歌。

“十分深送一声歌”平仄韵脚

拼音:shí fēn shēn sòng yī shēng gē
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分深送一声歌”的相关诗句

“十分深送一声歌”的关联诗句

网友评论

* “十分深送一声歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分深送一声歌”出自欧阳修的 《定风波》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢