“春光归去可饶人”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光归去可饶人”出自宋代欧阳修的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn guāng guī qù kě ráo rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春光归去可饶人”全诗

《定风波》
宋代   欧阳修
对酒追欢莫负春。
春光归去可饶人
昨日红芳今绿树。
已暮。
残花飞絮两纷纷。
粉面丽姝歌窈窕。
清妙。
尊前信任醉醺醺。
不是狂心贪燕乐。
自觉。
年来白发满头新。

分类: 定风波

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《定风波》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
对酒追欢莫负春。
春光归去可饶人。
昨日红芳今绿树。
已暮。残花飞絮两纷纷。
粉面丽姝歌窈窕。
清妙。尊前信任醉醺醺。
不是狂心贪燕乐。
自觉。年来白发满头新。

诗意:
这首诗描绘了一幅追求快乐的图景,同时也带有对时光流转和人生短暂的思考。诗人欧阳修借酒来表达对快乐和欢乐时光的追求,并告诫人们不要辜负了春天带来的喜悦。他描述了昨日的红花如今变成了青绿的树木,时光已经进入傍晚,残花飘零,飞絮纷纷。然后诗人描写了一个美丽的女子,在尊前高唱,婉转动人。他自信地说,他的醉意并不是为了追求狂欢和享乐,而是自觉地面对自己年岁的增长,拥抱新的一天。

赏析:
《定风波》以饱满的情感和优美的语言展示了欧阳修对快乐和时光流逝的深刻思考。诗中运用了丰富的意象描写,通过春光的变化、残花飘落和粉面丽姝的形象等,生动地表现了时光的流转和生命的短暂。诗人借酒来追求快乐,但他并不追逐狂欢和享乐,而是以一种自觉的态度面对岁月的变迁。他用白发满头新的形象来表达自己对新的一天的期待和积极的心态。

整首诗词流畅自然,意境深远,通过描绘春光、花朵、女子等形象,将人生的短暂和时光的流逝表现得淋漓尽致。欧阳修以简洁明了的语言,传达了对快乐的追求和对时光的珍惜,让读者在欣赏诗词的同时也思考人生的意义。这首诗词展示了欧阳修独特的艺术才华和对人生哲理的思考,被视为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春光归去可饶人”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

duì jiǔ zhuī huān mò fù chūn.
对酒追欢莫负春。
chūn guāng guī qù kě ráo rén.
春光归去可饶人。
zuó rì hóng fāng jīn lǜ shù.
昨日红芳今绿树。
yǐ mù.
已暮。
cán huā fēi xù liǎng fēn fēn.
残花飞絮两纷纷。
fěn miàn lì shū gē yǎo tiǎo.
粉面丽姝歌窈窕。
qīng miào.
清妙。
zūn qián xìn rèn zuì xūn xūn.
尊前信任醉醺醺。
bú shì kuáng xīn tān yàn lè.
不是狂心贪燕乐。
zì jué.
自觉。
nián lái bái fà mǎn tóu xīn.
年来白发满头新。

“春光归去可饶人”平仄韵脚

拼音:chūn guāng guī qù kě ráo rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春光归去可饶人”的相关诗句

“春光归去可饶人”的关联诗句

网友评论

* “春光归去可饶人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春光归去可饶人”出自欧阳修的 《定风波》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢