“断无消息道归期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断无消息道归期”全诗
枝头薄薄柳绵飞。
日高深院晚莺啼。
堪恨风流成薄幸。
断无消息道归期。
托腮无语翠眉低。
分类: 浣溪沙
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叶底青青杏子垂。
枝头薄薄柳绵飞。
日高深院晚莺啼。
堪恨风流成薄幸。
断无消息道归期。
托腮无语翠眉低。
诗意:
这首诗描绘了一个女子的心情。诗人用细腻的笔触描述了一片叶底挂满青青杏子,枝头薄薄的柳絮飘舞的景象。在日头高挂、深院静谧的时候,晚莺哀鸣。诗人心中感到悲凉,悔恨自己的风流轻佻,因为失去了心爱的人,他再也没有她的消息,也不知道她何时归来。他无法言语,只能托腮默默地低下眉头。
赏析:
这首诗以自然景物和季节变化为背景,通过描绘细腻的景象,表达了诗人内心的忧伤和悔恨。叶底青青杏子垂、枝头薄薄柳绵飞,展现了春天的景象,营造出一种温柔、柔和的氛围。晚莺啼叫的描写进一步增加了诗人内心的忧伤情绪。诗人用"堪恨风流成薄幸"表达了对自己风流轻佻行为的悔恨,他意识到自己的轻浮使得与心爱的人分离,并且对她的归期一无所知,心中充满了焦虑和无奈。最后两句"托腮无语翠眉低"表达了诗人内心的无语和沉思,他默默地低下眉头,无法言语。
整首诗以自然景物和情感描写相结合,通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了诗人对失去的爱情的悔恨和无奈之情。这首诗体现了宋代文人的情感细腻和对爱情的痛苦思考,展示了欧阳修独特的写作风格和艺术魅力。
“断无消息道归期”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
yè dǐ qīng qīng xìng zǐ chuí.
叶底青青杏子垂。
zhī tóu báo báo liǔ mián fēi.
枝头薄薄柳绵飞。
rì gāo shēn yuàn wǎn yīng tí.
日高深院晚莺啼。
kān hèn fēng liú chéng bó xìng.
堪恨风流成薄幸。
duàn wú xiāo xī dào guī qī.
断无消息道归期。
tuō sāi wú yǔ cuì méi dī.
托腮无语翠眉低。
“断无消息道归期”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。