“争走五王宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

争走五王宅”出自宋代欧阳修的《御带花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng zǒu wǔ wáng zhái,诗句平仄:平仄仄平平。

“争走五王宅”全诗

《御带花》
宋代   欧阳修
青春何处风光好,帝里偏爱元夕。
万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。
宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。
沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。
拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。
月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。
当年少,狂心未已,不醉怎归得。

分类: 重阳节登高饮酒抒怀 御带花

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《御带花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《御带花》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

青春何处风光好,帝里偏爱元夕。
年轻的时光在哪里更加美好,皇宫之中特别钟爱元夕。
万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。
无数层的锦缎和绚丽色彩,构成了一道屏障,半空闪耀着金色和碧绿色。
宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。
宝剑和银灯闪烁,照亮了红色帷幕,仿佛龙和虎在飞跃。
沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。
沙堤遥远,雕刻的车轮和绣花的车轴,争相驶向五位王公的宅邸。
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。
充满庄重和喜悦的白天,聚集了众多宫廷音乐的神女和仙客。
拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。
手中握着香囊和摇曳的玉簪,伴随着歌声行走在锦绣的街道上。
月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。
月色淡淡,寒意轻轻,渐渐接近天明,只听见滴漏声悄然无声。
当年少,狂心未已,不醉怎归得。
年少时疯狂的心还未平息,如果不陶醉其中,怎能回到家中。

这首诗词描绘了一个盛大的宫廷元夕景象,以及年轻人怀念青春时光的情感。诗中运用了丰富的意象和描写手法,以表达作者对宫廷节日的热爱和对年轻时光的回忆之情。通过绚丽的画面和华丽的辞藻,展现出盛世的繁华和宫廷的豪华氛围。诗中还融入了作者对青春逝去、时光流转的思考,表达了对年少时狂放不羁的心境的怀念和珍惜。

整首诗词以宫廷元夕为背景,通过描绘元夕的繁华景象和盛宴场景,表达了作者对宫廷生活的向往和对青春美好时光的怀念。诗意深远,既展现了宫廷的奢华和繁荣,又抒发了对青春时光的珍惜和无法挽回的感慨。整首诗以华美的描写和情感的抒发,给人以美感和思考的余地,是一首富有艺术性和感染力的宋代诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争走五王宅”全诗拼音读音对照参考

yù dài huā
御带花

qīng chūn hé chǔ fēng guāng hǎo, dì lǐ piān ài yuán xī.
青春何处风光好,帝里偏爱元夕。
wàn zhòng zēng cǎi, gòu yī píng fēng lǐng, bàn kōng jīn bì.
万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。
bǎo qíng yín gāng, yào jiàng mù lóng hǔ téng zhì.
宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。
shā dī yuǎn, diāo lún xiù gǔ, zhēng zǒu wǔ wáng zhái.
沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。
yōng róng xī xī zhòu, huì yuè fǔ shén jī, hǎi dòng xiān kè.
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。
zhuāi xiāng yáo cuì, chēng zhí shǒu xíng gē, jǐn jiē tiān mò.
拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。
yuè dàn hán qīng, jiàn xiàng xiǎo lòu shēng jì jì.
月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。
dāng nián shào, kuáng xīn wèi yǐ, bù zuì zěn guī dé.
当年少,狂心未已,不醉怎归得。

“争走五王宅”平仄韵脚

拼音:zhēng zǒu wǔ wáng zhái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争走五王宅”的相关诗句

“争走五王宅”的关联诗句

网友评论

* “争走五王宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争走五王宅”出自欧阳修的 《御带花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢