“烟雨濛濛如画”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨濛濛如画”出自宋代欧阳修的《圣无忧》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yān yǔ méng méng rú huà,诗句平仄:平仄平平平仄。

“烟雨濛濛如画”全诗

《圣无忧》
宋代   欧阳修
珠帘卷,暮云愁。
垂杨暗锁青楼。
烟雨濛濛如画,轻风吹旋收。
香断锦屏新别,人闲玉簟初秋。
多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠。

分类: 圣无忧

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《圣无忧》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《圣无忧》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珠帘卷,暮云愁。
垂杨暗锁青楼。
烟雨濛濛如画,
轻风吹旋收。
香断锦屏新别,
人闲玉簟初秋。
多少旧欢新恨,
书杳杳、梦悠悠。

诗意:
这首诗描绘了一幅寂寞忧愁的景象,通过描写自然和人情,表达了作者对过去欢乐和现实悲伤的感叹和反思。诗中的景物和意象以及情感的表达都十分精致而深刻。

赏析:
这首诗以简洁的语言和精致的意象展示了宋代文人的典型情感。以下是对每个句子的具体赏析:

1. "珠帘卷,暮云愁。" 这两句描绘了暮色降临时的景象,珠帘卷起,夜幕降临,给人一种愁绪蒙上心头的感觉。

2. "垂杨暗锁青楼。" 这句描绘了悲伤和寂寞的氛围。垂杨是中国文学中常用的意象,代表着忧愁和离别。青楼则是古代妓院的代名词,暗锁青楼意味着寂寞和无人。

3. "烟雨濛濛如画,轻风吹旋收。" 这两句通过描绘烟雨的景象,给人以如画的美感。烟雨朦胧模糊,如同一幅艺术作品,而轻风吹来,又将这幅画收起,增加了一种无常和离别的感觉。

4. "香断锦屏新别,人闲玉簟初秋。" 这两句表达了别离和寂寞的情感。香断锦屏意味着情感中断,新别指的是新的离别。人闲玉簟初秋则描绘了一个人独自躺在凉爽的玉簟上,感受着初秋的寂寞和凄凉。

5. "多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠。" 这两句表达了对过去欢乐和现实悲伤的思念和感叹。旧欢指的是过去的快乐和欢愉,新恨指的是当前的痛苦和悲伤。书杳杳、梦悠悠则暗示了作者内心的孤独和追忆。

总体而言,这首诗以简练的语言和精致的意象描绘了一幅离别和寂寞的画面,表达了作者对过去欢乐和现实悲伤的感慨和思考。它展示了宋代文学家对人生离合、情感流转的敏感洞察力,同时也反映了他们对美感和情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨濛濛如画”全诗拼音读音对照参考

shèng wú yōu
圣无忧

zhū lián juǎn, mù yún chóu.
珠帘卷,暮云愁。
chuí yáng àn suǒ qīng lóu.
垂杨暗锁青楼。
yān yǔ méng méng rú huà, qīng fēng chuī xuán shōu.
烟雨濛濛如画,轻风吹旋收。
xiāng duàn jǐn píng xīn bié, rén xián yù diàn chū qiū.
香断锦屏新别,人闲玉簟初秋。
duō shǎo jiù huān xīn hèn, shū yǎo yǎo mèng yōu yōu.
多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠。

“烟雨濛濛如画”平仄韵脚

拼音:yān yǔ méng méng rú huà
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨濛濛如画”的相关诗句

“烟雨濛濛如画”的关联诗句

网友评论

* “烟雨濛濛如画”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨濛濛如画”出自欧阳修的 《圣无忧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢