“不语牵红袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

不语牵红袂”出自宋代欧阳修的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yǔ qiān hóng mèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不语牵红袂”全诗

《蝶恋花》
宋代   欧阳修
一掬天和金粉腻。
莲子心中,自有深深意。
意密莲深秋正媚。
将花寄恨无人会。
桥上少年桥下水。
小棹归时,不语牵红袂
浪浅荷心圆又碎。
无端欲伴相思泪。

分类: 蝶恋花

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《蝶恋花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一掬天和金粉腻。
莲子心中,自有深深意。
意密莲深秋正媚。
将花寄恨无人会。
桥上少年桥下水。
小棹归时,不语牵红袂。
浪浅荷心圆又碎。
无端欲伴相思泪。

诗意:
这首诗词描绘了一幅蝴蝶恋花的景象,通过蝴蝶与花之间的亲密关系,表达了作者对美好事物的向往与追求,以及对爱情的思索和无奈。

赏析:
这首诗词运用了精细而细腻的描写手法,展现了作者对蝴蝶恋花的情感和对人生的感慨。下面对每一句进行分析:

一掬天和金粉腻。
这句描述了天空的颜色如同金粉一般细腻,给人一种美好而华丽的感觉。

莲子心中,自有深深意。
这句表达了莲花中蕴含的深意,暗喻了作者内心深处的情感。

意密莲深秋正媚。
这句形容了莲花在深秋时节的妩媚和秘密情感,暗示了爱情的复杂和美好。

将花寄恨无人会。
这句表达了作者对美好事物的期望与追求,同时也传达了对爱情的无奈与伤感。

桥上少年桥下水。
这句描绘了桥上的少年和桥下的水,通过对景物的描绘,突出了人世间的短暂和流转。

小棹归时,不语牵红袂。
这句描绘了小船归来时的情景,船上的人默默无言,牵着红袖,暗示了爱情的离别和无奈。

浪浅荷心圆又碎。
这句通过描绘浅浪和荷叶,表达了爱情的曲折和脆弱,暗示了美好事物的易逝和不稳定。

无端欲伴相思泪。
这句表达了作者对相思之情的思念和眷恋,对爱情的无奈和痛苦的抒发。

整首诗词以蝶恋花的意象为主线,通过景物的描绘以及意象的象征和隐喻,探讨了美好事物的短暂和人生的无常,以及对爱情的思索和无奈。语言优美,意境深远,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不语牵红袂”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

yī jū tiān hé jīn fěn nì.
一掬天和金粉腻。
lián zǐ xīn zhōng, zì yǒu shēn shēn yì.
莲子心中,自有深深意。
yì mì lián shēn qiū zhèng mèi.
意密莲深秋正媚。
jiāng huā jì hèn wú rén huì.
将花寄恨无人会。
qiáo shàng shào nián qiáo xià shuǐ.
桥上少年桥下水。
xiǎo zhào guī shí, bù yǔ qiān hóng mèi.
小棹归时,不语牵红袂。
làng qiǎn hé xīn yuán yòu suì.
浪浅荷心圆又碎。
wú duān yù bàn xiāng sī lèi.
无端欲伴相思泪。

“不语牵红袂”平仄韵脚

拼音:bù yǔ qiān hóng mèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不语牵红袂”的相关诗句

“不语牵红袂”的关联诗句

网友评论

* “不语牵红袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不语牵红袂”出自欧阳修的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢