“郎船不觉来自畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎船不觉来自畔”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng chuán bù jué lái zì pàn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“郎船不觉来自畔”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
一夜越溪秋水满。
荷花开过溪南岸。
贪采嫩香星眼慢。
疏回眄。
郎船不觉来自畔
罢采金英收玉腕。
回身急打船头转。
荷叶又浓波又浅。
无方便。
教人只得抬娇面。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一夜越溪秋水满。
荷花开过溪南岸。
贪采嫩香星眼慢。
疏回眄。
郎船不觉来自畔。
罢采金英收玉腕。
回身急打船头转。
荷叶又浓波又浅。
无方便。
教人只得抬娇面。

译文:
一夜之间,秋水满溪,越过溪流的南岸,荷花绽放。我贪婪地采摘着那嫩香,凝视着星星眼瞬间放慢。我疏忽地回头眺望,却不知情郎的船已不知不觉地靠近了岸边。我停止采摘金色的莲花,收起玉质的手腕,急忙回身,打船头转向。荷叶又浓密,水波又浅淡。没有方便的道路可走。只能教人抬起娇嫩的面颊。

诗意:
这首诗以渔家女子为主人公,描绘了她在秋夜里采摘荷花的情景。诗中通过对细节的描写,展现了女子的傲然和自信。她贪婪地采摘嫩香的荷花,凝视星星般明亮的眼睛放慢节奏,展现出她对美的追求和自由自在的态度。然而,她忽略了身后情郎的到来,只有回头时才发现情郎已经靠近。于是她放下手中的事物,迅速转身,希望能够避开情郎的注视。但是周围的环境并不利于她逃离,荷叶茂密,水波浅浅,她无路可走,只能抬起娇嫩的面颊,等待着情郎的到来。

赏析:
《渔家傲》通过描绘渔家女子采摘荷花的场景,展示了女主人公的傲然和自信。诗中运用了丰富的意象描写,如秋水满溪、荷花开放、星眼放慢等,以及对细节的刻画,如贪采嫩香、回眄郎船等,使整首诗情景生动。诗中所表现的女子的傲然和自信,是对传统女性形象的一种突破和解放,呈现了女性个性和独立的一面。同时,诗中的环境描写也增添了情感的层次,荷叶茂密、水波浅浅的描绘,使得女子陷入一种困境,无路可走,进一步凸显了她的坚强和不屈的精神。整首诗以简洁明快的语言表达了女子的情感和态度,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎船不觉来自畔”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yī yè yuè xī qiū shuǐ mǎn.
一夜越溪秋水满。
hé huā kāi guò xī nán àn.
荷花开过溪南岸。
tān cǎi nèn xiāng xīng yǎn màn.
贪采嫩香星眼慢。
shū huí miǎn.
疏回眄。
láng chuán bù jué lái zì pàn.
郎船不觉来自畔。
bà cǎi jīn yīng shōu yù wàn.
罢采金英收玉腕。
huí shēn jí dǎ chuán tóu zhuǎn.
回身急打船头转。
hé yè yòu nóng bō yòu qiǎn.
荷叶又浓波又浅。
wú fāng biàn.
无方便。
jiào rén zhǐ de tái jiāo miàn.
教人只得抬娇面。

“郎船不觉来自畔”平仄韵脚

拼音:láng chuán bù jué lái zì pàn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎船不觉来自畔”的相关诗句

“郎船不觉来自畔”的关联诗句

网友评论

* “郎船不觉来自畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎船不觉来自畔”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢