“却愿春宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

却愿春宵”出自宋代欧阳修的《一斛珠》, 诗句共4个字,诗句拼音为:què yuàn chūn xiāo,诗句平仄:仄仄平平。

“却愿春宵”全诗

《一斛珠》
宋代   欧阳修
今朝祖宴。
可怜明夜孤灯馆。
酒醒明月空床满。
翠被重重,不似香肌暖。
愁肠恰似沈香篆。
千回万转萦还断。
梦中若得相寻见。
却愿春宵,一夜如年远。

分类: 宋词精选婉约伤春怀人惜花 一斛珠

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《一斛珠》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《一斛珠》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在祖宴上感到孤独和思念之情。

诗词的中文译文如下:
今朝祖宴。
可怜明夜孤灯馆。
酒醒明月空床满。
翠被重重,不似香肌暖。
愁肠恰似沈香篆。
千回万转萦还断。
梦中若得相寻见。
却愿春宵,一夜如年远。

诗词的诗意是,在今天的祖宴中,作者感到孤独。他对明夜的孤灯馆感到可怜,酒醒后只见明月,空床上空荡荡的,被子厚重,却不如温暖的爱人的肌肤。作者的愁肠像被刻上了沈香的篆刻一样,千回万转纠缠不休。他希望在梦中能与所思念的人相见,但只能愿望春宵,希望一夜如同一年那样遥远。

这首诗词通过描绘作者在祖宴上的孤独和对爱人的思念之情,表达了深深的忧伤和寂寞。明夜的孤灯馆和空荡的床铺象征着作者内心的空虚和无奈。酒醒后的明月和厚重的被子则与温暖的爱人相对照,突出了作者对亲密关系的渴望和思念之情。沈香篆的比喻表达了作者内心纠结的感受,愁肠千回万转,萦绕不断。最后,作者希望在梦中能与所思念的人相见,但只能寄托于春宵一夜的愿望,希望时间能够远离孤独和思念的煎熬。

这首诗词以简洁而凄美的语言展示了作者内心的孤寂和对爱情的渴望。通过对景物的描写和比喻的运用,表达了作者深沉而复杂的情感。整首诗词充满了诗人对现实的无奈和对爱情的追求,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却愿春宵”全诗拼音读音对照参考

yī hú zhū
一斛珠

jīn zhāo zǔ yàn.
今朝祖宴。
kě lián míng yè gū dēng guǎn.
可怜明夜孤灯馆。
jiǔ xǐng míng yuè kōng chuáng mǎn.
酒醒明月空床满。
cuì bèi chóng chóng, bù shì xiāng jī nuǎn.
翠被重重,不似香肌暖。
chóu cháng qià sì shěn xiāng zhuàn.
愁肠恰似沈香篆。
qiān huí wàn zhuǎn yíng hái duàn.
千回万转萦还断。
mèng zhōng ruò dé xiāng xún jiàn.
梦中若得相寻见。
què yuàn chūn xiāo, yī yè rú nián yuǎn.
却愿春宵,一夜如年远。

“却愿春宵”平仄韵脚

拼音:què yuàn chūn xiāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却愿春宵”的相关诗句

“却愿春宵”的关联诗句

网友评论

* “却愿春宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却愿春宵”出自欧阳修的 《一斛珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢