“花灯微透”的意思及全诗出处和翻译赏析

花灯微透”出自宋代欧阳修的《滴滴金》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā dēng wēi tòu,诗句平仄:平平平仄。

“花灯微透”全诗

《滴滴金》
宋代   欧阳修
尊前一把横波溜。
彼此心儿有。
曲屏深幌解香罗,花灯微透
偎人欲语眉先皱。
红玉困春酒。
为问鸳衾这回后。
几时重又。

分类: 寒食节风俗春游写景 滴滴金

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《滴滴金》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《滴滴金》是一首宋代欧阳修创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

滴滴金,水滴金色,
朝代的繁华已经过去了,
作者站在宴会的场景之前,看到了水滴金色,他感慨万分,因为这是一种过去的辉煌。
尊前一把横波溜,
水滴从高处落下,形成了一道道波纹,
彼此心儿有,
水滴在空中相互碰撞,彼此产生共鸣,
曲屏深幌解香罗,
屏风上的花纹曲线优美,绣着精美的罗纹,
花灯微透,
花灯微弱的光线透过罗帘,映照在宴会场景上,
偎人欲语眉先皱,
两个人依偎在一起,欲言又止,眉头紧皱,
红玉困春酒,
红色的美玉杯中盛满了美酒,仿佛春天的酒意使人陶醉不已,
为问鸳衾这回后,
作者问道,自从上次离别后,我们何时能再次相聚,
几时重又。
何时才能再次重逢。

这首诗词以描绘宴会的场景为背景,通过描写水滴金色、屏风、花灯和两人的亲密互动,表达了作者对过去繁华的怀念和对重逢的期待。诗中的意象丰富而细腻,运用了水滴、金色、屏风、花灯等元素,通过细腻的描写和意象的交融,展现了作者对美好时光的回味和对未来的希冀。整首诗抒发了作者对离别的思念和对重逢的期待之情,既展现了宋代社交场合的繁华景象,又流露出作者内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花灯微透”全诗拼音读音对照参考

dī dī jīn
滴滴金

zūn qián yī bǎ héng bō liū.
尊前一把横波溜。
bǐ cǐ xīn ér yǒu.
彼此心儿有。
qū píng shēn huǎng jiě xiāng luó, huā dēng wēi tòu.
曲屏深幌解香罗,花灯微透。
wēi rén yù yǔ méi xiān zhòu.
偎人欲语眉先皱。
hóng yù kùn chūn jiǔ.
红玉困春酒。
wèi wèn yuān qīn zhè huí hòu.
为问鸳衾这回后。
jǐ shí chóng yòu.
几时重又。

“花灯微透”平仄韵脚

拼音:huā dēng wēi tòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花灯微透”的相关诗句

“花灯微透”的关联诗句

网友评论

* “花灯微透”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花灯微透”出自欧阳修的 《滴滴金》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢