“云雨回踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

云雨回踪”出自宋代杜安世的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún yǔ huí zōng,诗句平仄:平仄平平。

“云雨回踪”全诗

《浪淘沙》
宋代   杜安世
帘外微风。
云雨回踪
银釭烬冷锦帏中。
枕上深盟,年少心事,陡顿成空。
岭外白头翁。
到没由逢。
一床鸳被叠香红。
明月满庭花似绣,闷不见虫虫。

分类: 送别思乡 浪淘沙

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《浪淘沙》杜安世 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文:

帘外微风。云雨回踪。
银釭烬冷锦帏中。
枕上深盟,年少心事,陡顿成空。
岭外白头翁。到没由逢。
一床鸳被叠香红。
明月满庭花似绣,闷不见虫虫。

这首诗词描绘了一幅凄美的画面,诗人通过细腻的描写和意象,表达了对过去时光的怀念和对岁月流转的感慨。

诗意和赏析:
这首诗词以帘外微风和云雨的回踪作为开篇,营造了一种宁静而寂寥的氛围。接着,诗人描述了一幅冷落的画面,银釭已经熄灭,锦帏冷冷清清。这里的冷落景象与诗人内心深处的失落和无奈相呼应。接下来,诗人提到了枕上的深盟和年少时的心事,但这些美好的誓言和热情最终化为泡影,变得空虚无物。

在诗的下半部分,诗人以岭外白头翁的形象出现,白头翁是指年老的人。这里的白头翁代表着岁月的流逝和人生的变迁。到了这个年纪,他已经没有了曾经的遇见和离别。接着,诗人描述了一床叠着香红鸳被的画面,暗示了过去美好的回忆。最后两句描绘了明月挂满庭院,花朵如绣,但却闷得听不到一丝虫鸣声。这里的明月和花朵是对美好时光的象征,而缺乏虫鸣声则传递出一种寂寥和冷清的感觉。

整首诗词以细腻的描写和隐喻展现了诗人对年少时光的怀念和对时光流逝的感叹。通过对物象和意象的运用,诗人将自己的情感融入其中,表达了对美好时光的追忆和对人生无常的思考。整首诗词给人一种忧伤而深沉的感觉,同时也展现了诗人对岁月流转的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云雨回踪”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

lián wài wēi fēng.
帘外微风。
yún yǔ huí zōng.
云雨回踪。
yín gāng jìn lěng jǐn wéi zhōng.
银釭烬冷锦帏中。
zhěn shàng shēn méng, nián shào xīn shì, dǒu dùn chéng kōng.
枕上深盟,年少心事,陡顿成空。
lǐng wài bái tóu wēng.
岭外白头翁。
dào méi yóu féng.
到没由逢。
yī chuáng yuān bèi dié xiāng hóng.
一床鸳被叠香红。
míng yuè mǎn tíng huā shì xiù, mèn bú jiàn chóng chóng.
明月满庭花似绣,闷不见虫虫。

“云雨回踪”平仄韵脚

拼音:yún yǔ huí zōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云雨回踪”的相关诗句

“云雨回踪”的关联诗句

网友评论

* “云雨回踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雨回踪”出自杜安世的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢