“疑是乘舟到日边”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑是乘舟到日边”出自唐代张说的《和尹从事懋泛洞庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí shì chéng zhōu dào rì biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“疑是乘舟到日边”全诗

《和尹从事懋泛洞庭》
唐代   张说
平湖一望上连天,林景千寻下洞泉。
忽惊水上光华满,疑是乘舟到日边

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《和尹从事懋泛洞庭》张说 翻译、赏析和诗意

《和尹从事懋泛洞庭》是唐代诗人张说创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:从湖面一望之下,湖水与天空连为一体,青山绿水千丈深,泉水从山林中幽幽流出。突然,湖水上波光闪耀,仿佛乘船行至天边。

诗意:诗人在洞庭湖畔与朋友尹从事一同漫游,景色美丽壮观。他们俩沿着湖面观赏,湖水与天空融为一色,山水交相辉映,给人以千重美景。正当他们惊叹不已之际,湖水上出现了耀眼的光辉,让人联想到仿佛乘船行驶到天边。这种奇妙景象让他们产生了一种瞬间的幻觉与遐思。

赏析:这首诗描绘了洞庭湖的壮丽景色,以及蕴含其中的奇妙与幻觉。诗人通过清晰、灵动的笔触,将湖面与天空、山景与泉水巧妙地勾连在一起,表现出洞庭湖的广袤景色与令人震撼的美丽。在最后两句诗中,诗人仿佛提醒我们,这美景并非真实存在,而是一种转瞬即逝的幻觉。这使得整首诗显得更加朦胧、迷幻而具有哲理意味。诗人通过这种细腻的描写风格和意境的转变,表达了对自然景色的赞美以及对人生幻像的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑是乘舟到日边”全诗拼音读音对照参考

hé yǐn cóng shì mào fàn dòng tíng
和尹从事懋泛洞庭

píng hú yī wàng shàng lián tiān, lín jǐng qiān xún xià dòng quán.
平湖一望上连天,林景千寻下洞泉。
hū jīng shuǐ shàng guāng huá mǎn, yí shì chéng zhōu dào rì biān.
忽惊水上光华满,疑是乘舟到日边。

“疑是乘舟到日边”平仄韵脚

拼音:yí shì chéng zhōu dào rì biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑是乘舟到日边”的相关诗句

“疑是乘舟到日边”的关联诗句

网友评论

* “疑是乘舟到日边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑是乘舟到日边”出自张说的 《和尹从事懋泛洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢