“春霭腾腾”的意思及全诗出处和翻译赏析

春霭腾腾”出自宋代韦骧的《减字木兰花(望仙词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn ǎi téng téng,诗句平仄:平仄平平。

“春霭腾腾”全诗

《减字木兰花(望仙词)》
宋代   韦骧
危楼引望。
天气犹寒花未放。
远思悠悠。
芳草何年恨即休。
仙踪何处。
此去蓬山多少路。
春霭腾腾
更在瑶台十二层。

分类: 木兰花

作者简介(韦骧)

公元一〇三三年至一一一〇五年,字子骏,钱塘人。生于宋仁宗明道二年,卒于徽宗崇宁四年,年七十三岁。工诗文。皇祐五年(公元一0五三年)进士,除知袁州萍乡系。历福建转连判官,主客郎中。出为变路提刑。建中靖国初,(公元一一〇一年)除知明州丐宫祠,以左朝议大夫提举洞霄宫,卒。骧著有文集十八卷,赋二十卷,均《宋史艺文志》并传于世。

《减字木兰花(望仙词)》韦骧 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(望仙词)》是一首宋代的诗词,作者是韦骧。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危楼引望。
天气依然寒冷,花儿还未绽放。
我远远地思绪万千。
芬芳的草地,何时才能停止忧愁。
仙人的踪迹在哪里?
我将离开这茫茫蓬莱山,走过多少路程。
春天的薄雾弥漫着。
美丽的瑶台层层叠叠地存在。

诗意:
这首诗词以望仙为主题,表达了诗人渴望与仙人相会的愿望。诗中描绘了危楼中诗人引望的情景,叙述了天气依然寒冷,花儿未开放的景象。诗人思绪万千,远离尘世的忧愁。他渴望找到仙人的踪迹,同时表达了他将离开平凡的世界,踏上寻找仙人的旅程。最后,诗人描绘了春天的薄雾弥漫在美丽的瑶台上,展示了仙境的神秘与美丽。

赏析:
这首诗词以清丽的语言表达了诗人追求仙境的愿望和对仙境的向往。诗中使用了冷寒的天气和未开放的花朵来烘托诗人的孤寂和追求。通过描写仙人的踪迹和蓬莱山的多少路程,诗人展示了他追逐仙境的决心和勇气。最后,以瑶台的美丽和神秘作为诗歌的落脚点,给人以遥远而神秘的感觉。整首诗意境优美,婉转动人,展示了宋代诗人对仙境的向往和追求的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春霭腾腾”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā wàng xiān cí
减字木兰花(望仙词)

wēi lóu yǐn wàng.
危楼引望。
tiān qì yóu hán huā wèi fàng.
天气犹寒花未放。
yuǎn sī yōu yōu.
远思悠悠。
fāng cǎo hé nián hèn jí xiū.
芳草何年恨即休。
xiān zōng hé chǔ.
仙踪何处。
cǐ qù péng shān duō shǎo lù.
此去蓬山多少路。
chūn ǎi téng téng.
春霭腾腾。
gèng zài yáo tái shí èr céng.
更在瑶台十二层。

“春霭腾腾”平仄韵脚

拼音:chūn ǎi téng téng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春霭腾腾”的相关诗句

“春霭腾腾”的关联诗句

网友评论

* “春霭腾腾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春霭腾腾”出自韦骧的 《减字木兰花(望仙词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢