“酒阑纨扇有新诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒阑纨扇有新诗”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lán wán shàn yǒu xīn shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒阑纨扇有新诗”全诗

《鹧鸪天》
宋代   晏几道
斗鸭池南夜不归。
酒阑纨扇有新诗
云随碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。
今感旧,欲沾衣。
可怜人似水东西。
回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知。

分类: 鹧鸪天

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《鹧鸪天》晏几道 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗鸭池南夜不归。
酒阑纨扇有新诗。
云随碧玉歌声转,
雪绕红琼舞袖回。
今感旧,欲沾衣。
可怜人似水东西。
回头满眼凄凉事,
秋月春风岂得知。

诗意:
这首诗以描绘迷失归途的夜晚为背景,表达了诗人对逝去时光的怀念和对人生变迁的感慨。诗中通过景物描写和情感抒发,表达了作者对逝去岁月的怀念和对人生沧桑的思考。

赏析:
1. 第一句描绘了夜晚斗鸭池南的景象,夜晚归程的迷茫和孤寂感,同时也暗示了人生中的迷途和困惑。

2. 第二句表达了诗人在酒宴上听到了一位新诗人的作品,纨扇上的新诗可能代表着新的希望和激情。

3. 第三句以云随碧玉和歌声转动来描绘夜晚的美丽景色,同时也暗示了人生的变幻无常。

4. 第四句以雪绕红琼和舞袖回来形容夜晚的美妙,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。

5. 第五句以“今感旧,欲沾衣”表达了诗人对过去时光的怀念和对往事的依恋之情。

6. 第六句“可怜人似水东西”表达了人生无常的感慨,人们在岁月中如水般流逝,东西代表着远离和分别。

7. 最后两句“回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知”表达了诗人回首往事,看到的是凄凉和离别,而秋月和春风是无法了解这种感受的。

这首诗词通过写景和抒发情感的手法,表达了诗人对逝去岁月的怀念和对人生无常的反思。描绘了夜晚的美丽景色和迷失归途的孤寂感,同时也反映了人生中的离别和变幻。整首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对生活的思考和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒阑纨扇有新诗”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

dòu yā chí nán yè bù guī.
斗鸭池南夜不归。
jiǔ lán wán shàn yǒu xīn shī.
酒阑纨扇有新诗。
yún suí bì yù gē shēng zhuǎn, xuě rào hóng qióng wǔ xiù huí.
云随碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。
jīn gǎn jiù, yù zhān yī.
今感旧,欲沾衣。
kě lián rén shì shuǐ dōng xī.
可怜人似水东西。
huí tóu mǎn yǎn qī liáng shì, qiū yuè chūn fēng qǐ dé zhī.
回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知。

“酒阑纨扇有新诗”平仄韵脚

拼音:jiǔ lán wán shàn yǒu xīn shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒阑纨扇有新诗”的相关诗句

“酒阑纨扇有新诗”的关联诗句

网友评论

* “酒阑纨扇有新诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒阑纨扇有新诗”出自晏几道的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢