“西楼酒面垂垂雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

西楼酒面垂垂雪”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī lóu jiǔ miàn chuí chuí xuě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“西楼酒面垂垂雪”全诗

《鹧鸪天》
宋代   晏几道
题破香笺小砑红。
诗篇多寄旧相逢。
西楼酒面垂垂雪,南苑春衫细细风。
花不尽,柳无穷。
别来欢事少人同。
凭谁问取归云信,今在巫山第几峰。

分类: 鹧鸪天

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《鹧鸪天》晏几道 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是晏几道创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
题破香笺小砑红。
诗篇多寄旧相逢。
西楼酒面垂垂雪,
南苑春衫细细风。
花不尽,柳无穷。
别来欢事少人同。
凭谁问取归云信,
今在巫山第几峰。

诗意:
这首诗词通过描绘四时景色和人情变迁,表达了诗人的离愁别绪和对友人的思念之情。诗中运用了自然景物和季节变化的比喻,抒发了诗人内心深处的情感。

赏析:
这首诗词以描写自然景物为主线,借助景物的变化来抒发诗人复杂的情感。首先,诗人提到"破香笺小砑红",形容自己题写的信纸已经破损,这暗示了诗人离别已久,心中的思念之情。接着,诗人提到"诗篇多寄旧相逢",表达了他多次写信寄给友人,希望与旧友再次相聚。这里的"旧相逢"既指望与友人相见,也意味着与往日的美好时光重逢。

接下来的两句"西楼酒面垂垂雪,南苑春衫细细风",通过描绘冬日和春天的景色,表达了时间的流转和季节的变化。西楼的酒面有着飘落的雪花,而南苑的春衫则被轻柔的春风吹拂。这种对季节变化的描绘,与诗人对友情的思念形成了鲜明的对比。

最后两句"花不尽,柳无穷。别来欢事少人同",表达了世事无常,人情冷暖的感慨。花朵虽美丽但终将凋谢,而柳树却长久地生长。诗人感慨自己离别后欢乐的场景少了许多,也少了许多朋友的陪伴。"凭谁问取归云信,今在巫山第几峰"表达了诗人对友人去向的疑问,也暗示了诗人对友人的思念之情。

总体而言,这首诗词通过景物描写和隐喻的手法,表达了诗人在离别中的思念和对友情的珍视。它以简洁而含蓄的词句揭示了人生的变化和情感的复杂性,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西楼酒面垂垂雪”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

tí pò xiāng jiān xiǎo yà hóng.
题破香笺小砑红。
shī piān duō jì jiù xiāng féng.
诗篇多寄旧相逢。
xī lóu jiǔ miàn chuí chuí xuě, nán yuàn chūn shān xì xì fēng.
西楼酒面垂垂雪,南苑春衫细细风。
huā bù jìn, liǔ wú qióng.
花不尽,柳无穷。
bié lái huān shì shǎo rén tóng.
别来欢事少人同。
píng shuí wèn qǔ guī yún xìn, jīn zài wū shān dì jǐ fēng.
凭谁问取归云信,今在巫山第几峰。

“西楼酒面垂垂雪”平仄韵脚

拼音:xī lóu jiǔ miàn chuí chuí xuě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西楼酒面垂垂雪”的相关诗句

“西楼酒面垂垂雪”的关联诗句

网友评论

* “西楼酒面垂垂雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西楼酒面垂垂雪”出自晏几道的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢