“遍看颍川花”的意思及全诗出处和翻译赏析

遍看颍川花”出自宋代晏几道的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn kàn yǐng chuān huā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“遍看颍川花”全诗

《生查子》
宋代   晏几道
远山眉黛长,细柳腰肢袅。
妆罢立春风,一笑千金少。
归去凤城时,说与青楼道。
遍看颍川花,不似师师好。

分类: 生查子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《生查子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《生查子》是晏几道创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远山眉黛长,
细柳腰肢袅。
妆罢立春风,
一笑千金少。
归去凤城时,
说与青楼道。
遍看颍川花,
不似师师好。

诗意:
这首诗以写景描绘了一位美丽的女子,通过细致的描写展现了她的容貌和风采。诗人通过对女子的描绘,表达了对她的倾慕和赞美,并以此突显出女子的独特之处。

赏析:
这首诗以短小精悍的形式,通过简洁而细腻的描写,塑造了一位美丽动人的女子形象。诗中的“远山眉黛长”和“细柳腰肢袅”描绘了她的面容和身姿,展示了她的娇美和柔顺。接着,诗人描述了她化妆结束后,立在春风中的情景,一笑之间仿佛价值千金的宝物变得微不足道,凸显了她的高贵和独特魅力。

在诗的后半部分,诗人描述了他与这位女子相遇的场景,她告诉他自己即将返回凤城,与青楼中的同伴相聚。这里的青楼是指妓院,而凤城则象征着富贵繁华的都市。通过这一描述,诗人将女子与纷繁的尘世相对照,表现出她的独特和超然。

最后两句“遍看颍川花,不似师师好”,诗人表示他曾经四处游览,看过很多花朵,但都不及眼前这位女子美丽动人。这里的“师师”指的是古代的美女,由此可见,诗人对这位女子的赞美之情溢于言表。

总的来说,这首诗以简洁的语言展现了一位美丽女子的形象,通过对她的描绘和赞美,表达了诗人对她的倾慕和钦佩,同时也传递了对真正美丽的追求和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遍看颍川花”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

yuǎn shān méi dài zhǎng, xì liǔ yāo zhī niǎo.
远山眉黛长,细柳腰肢袅。
zhuāng bà lì chūn fēng, yī xiào qiān jīn shǎo.
妆罢立春风,一笑千金少。
guī qù fèng chéng shí, shuō yǔ qīng lóu dào.
归去凤城时,说与青楼道。
biàn kàn yǐng chuān huā, bù shì shī shī hǎo.
遍看颍川花,不似师师好。

“遍看颍川花”平仄韵脚

拼音:biàn kàn yǐng chuān huā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遍看颍川花”的相关诗句

“遍看颍川花”的关联诗句

网友评论

* “遍看颍川花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遍看颍川花”出自晏几道的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢