“心期休问”的意思及全诗出处和翻译赏析

心期休问”出自宋代晏几道的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīn qī xiū wèn,诗句平仄:平平平仄。

“心期休问”全诗

《清平乐》
宋代   晏几道
心期休问
只有尊前分。
勾引行人添别恨。
因是语低香近。
劝人满酌金钟。
清歌唱彻还重。
莫道后期无定,梦魂犹有相逢。

分类: 清平乐

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《清平乐》晏几道 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐》
朝代:宋代
作者:晏几道

心期休问。只有尊前分。
勾引行人添别恨。因是语低香近。
劝人满酌金钟。清歌唱彻还重。
莫道后期无定,梦魂犹有相逢。

中文译文:
心情期盼停止询问,只有在杯前分散。
勾引行人增添离别之恨,因为话语轻柔近在咫尺。
劝人满饮金钟,清歌唱彻再次激荡。
不要自谓后期无定,梦魂仍会相逢。

诗意和赏析:
《清平乐》是晏几道的作品,这首诗表达了诗人对离别的思念和对团聚的渴望。诗中以饮酒为背景,以心情为线索,描绘了一种情感交织的境界。

诗的开头两句表达了诗人的内心期盼,他希望停止询问心中的疑问和困惑,而只愿与朋友们共享欢乐和快乐的时光。

接下来的两句描述了酒宴之中的离别情景。诗人感叹自己的话语轻柔,不敢过分表达对离别的痛苦之情,因为离别往往使人更加思念。这里的语低香近表达了离别之间的亲密和心痛。

接下来的两句是诗人在酒宴上劝人满饮金钟,唱起清歌,希望通过酒和歌声来抚慰内心的伤感和思念,使欢乐和美好的回忆重归心间。

最后两句是诗人对人生的态度和对未来的期许。他告诫人们不要自说自话地认为后期的日子没有确定性,而是相信梦境和灵魂仍有可能相遇,希望未来能够再次团聚。

整首诗以离别和相逢为主题,通过饮酒、歌唱和情感的交织,表达了诗人对离别的痛苦和对团聚的渴望,同时也展现了晏几道细腻的情感表达和对人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心期休问”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

xīn qī xiū wèn.
心期休问。
zhǐ yǒu zūn qián fēn.
只有尊前分。
gōu yǐn xíng rén tiān bié hèn.
勾引行人添别恨。
yīn shì yǔ dī xiāng jìn.
因是语低香近。
quàn rén mǎn zhuó jīn zhōng.
劝人满酌金钟。
qīng gē chàng chè hái zhòng.
清歌唱彻还重。
mò dào hòu qī wú dìng, mèng hún yóu yǒu xiāng féng.
莫道后期无定,梦魂犹有相逢。

“心期休问”平仄韵脚

拼音:xīn qī xiū wèn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心期休问”的相关诗句

“心期休问”的关联诗句

网友评论

* “心期休问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心期休问”出自晏几道的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢