“满眼飞英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼飞英”出自宋代晏几道的《减字木兰花》,
诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn yǎn fēi yīng,诗句平仄:仄仄平平。
“满眼飞英”全诗
《减字木兰花》
留春不住。
恰似年光无味处。
满眼飞英。
弹指东风太浅情。
筝弦未稳。
学得新声难破恨。
转枕花前。
且占香红一夜眠。
恰似年光无味处。
满眼飞英。
弹指东风太浅情。
筝弦未稳。
学得新声难破恨。
转枕花前。
且占香红一夜眠。
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
减字木兰花·留春不住鉴赏
这是一首惜春之词,感叹春光逝去得太快,而且留它不住,故而怨它薄情。词中女子的心思很细腻,她的想法也很独特。春天过去,她就觉得“年光无味”了,如何破除怅惘之情?她想到,自己筝弦技艺还没有学成练就,一时还派不上用场;又想到,在如此百无聊赖的情况下,只得抢起枕头,放在花前,姑且来个独占香红,让花朵陪我一夜安眠吧!“满眼飞英”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
liú chūn bú zhù.
留春不住。
qià sì nián guāng wú wèi chù.
恰似年光无味处。
mǎn yǎn fēi yīng.
满眼飞英。
tán zhǐ dōng fēng tài qiǎn qíng.
弹指东风太浅情。
zhēng xián wèi wěn.
筝弦未稳。
xué dé xīn shēng nán pò hèn.
学得新声难破恨。
zhuǎn zhěn huā qián.
转枕花前。
qiě zhàn xiāng hóng yī yè mián.
且占香红一夜眠。
“满眼飞英”平仄韵脚
拼音:mǎn yǎn fēi yīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满眼飞英”的相关诗句
“满眼飞英”的关联诗句
网友评论
* “满眼飞英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼飞英”出自晏几道的 《减字木兰花·留春不住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。