“琵琶弦上语无凭”的意思及全诗出处和翻译赏析

琵琶弦上语无凭”出自宋代晏几道的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí pá xián shàng yǔ wú píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“琵琶弦上语无凭”全诗

《玉楼春》
宋代   晏几道
离鸾照罢尘生镜。
几点吴霜侵绿鬓。
琵琶弦上语无凭,豆蔻梢头春有信。
相思拚损朱颜尽。
天若多情终欲问。
雪窗休记夜来寒,桂酒已消人去恨。

分类: 七夕节神话故事伤怀 玉楼春

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《玉楼春》晏几道 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家晏几道的作品。以下是这首诗词的中文译文:

离鸾照罢尘生镜。
几点吴霜侵绿鬓。
琵琶弦上语无凭,
豆蔻梢头春有信。
相思拚损朱颜尽。
天若多情终欲问。
雪窗休记夜来寒,
桂酒已消人去恨。

诗意和赏析:

《玉楼春》是一首描写离别和相思的诗词。诗人通过细腻的描写表达了离别时的心情和对爱人的思念之情。

首句“离鸾照罢尘生镜”,表达了诗人离开佳人后,照镜时尘土扬起,暗喻离别的痛苦。

第二句“几点吴霜侵绿鬓”,用吴地的霜来比喻时间的流逝,表达了诗人离别已久的心情和自己已经苍老的容颜。

第三句“琵琶弦上语无凭”,琵琶弦上的音乐无法传达诗人内心的思念之情,强调了离别的无奈和无法言表的痛苦。

第四句“豆蔻梢头春有信”,描绘了豆蔻花开的景象,寓意春天的到来,象征着希望和等待。

第五句“相思拚损朱颜尽”,表达了诗人因思念之情而消瘦,红颜之美逐渐消逝。

第六句“天若多情终欲问”,表达了诗人对上苍的质问,询问天意为何如此多情,为何让相思之苦长久存在。

第七句“雪窗休记夜来寒”,描述了寒冷的冬夜,寓意着孤寂和离人的冷落。

最后一句“桂酒已消人去恨”,表达了诗人对过往的思念和对离别的痛苦,同时也暗示了对美好时光的回忆已逐渐消失。

整首诗词通过对离别和相思的描绘,表达了诗人内心深处的孤寂、思念和对美好时光的追忆。诗人以细腻的语言和意象,将离别的痛苦与相思之情相结合,给人以深深的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琵琶弦上语无凭”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

lí luán zhào bà chén shēng jìng.
离鸾照罢尘生镜。
jǐ diǎn wú shuāng qīn lǜ bìn.
几点吴霜侵绿鬓。
pí pá xián shàng yǔ wú píng, dòu kòu shāo tóu chūn yǒu xìn.
琵琶弦上语无凭,豆蔻梢头春有信。
xiāng sī pàn sǔn zhū yán jǐn.
相思拚损朱颜尽。
tiān ruò duō qíng zhōng yù wèn.
天若多情终欲问。
xuě chuāng xiū jì yè lái hán, guì jiǔ yǐ xiāo rén qù hèn.
雪窗休记夜来寒,桂酒已消人去恨。

“琵琶弦上语无凭”平仄韵脚

拼音:pí pá xián shàng yǔ wú píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琵琶弦上语无凭”的相关诗句

“琵琶弦上语无凭”的关联诗句

网友评论

* “琵琶弦上语无凭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琵琶弦上语无凭”出自晏几道的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢