“晚妆长趁景阳钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚妆长趁景阳钟”出自宋代晏几道的《阮郎归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zhuāng zhǎng chèn jǐng yáng zhōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“晚妆长趁景阳钟”全诗

《阮郎归》
宋代   晏几道
晚妆长趁景阳钟
双蛾著意浓。
舞腰浮动绿云浓。
樱桃半点红。
怜美景,惜芳容。
沈思暗记中。
春寒帘幕几重重。
杨花尽日风。

分类: 阮郎归

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《阮郎归》晏几道 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代晏几道的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
晚妆长趁景阳钟。
双蛾著意浓。
舞腰浮动绿云浓。
樱桃半点红。
怜美景,惜芳容。
沈思暗记中。
春寒帘幕几重重。
杨花尽日风。

诗意:
这首诗描绘了一个女子在景阳钟敲响的时候,戴上晚妆,双眼含情脉脉。她的舞姿轻盈婀娜,宛如飘浮在绿色的云雾之中。她的脸上微微泛起樱桃般的红晕,美景使人怜爱,芳容令人珍惜。她的心中充满了沉思,暗自记忆着某个人或某段往事。春寒时节,帘幕密密重叠,阳光透过杨花,迎着微风洒下。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子的美丽形象和内心世界。晚妆的涂抹、双眸的含情、腰部的舞动,都展现出女子的娇媚和韵味。绿云浓、樱桃红,通过对色彩的描绘,给人以视觉上的美感。整首诗气氛温婉,情感细腻,通过描写春寒时节的帘幕和杨花,进一步增强了诗中女子的孤寂和思念之情。诗中的女子似乎在追忆和思念着某个人,她的美丽和心思都在诗中得到了表达,使人感受到了她的柔情和内心的世界。

这首诗以简洁明了的语言,通过细腻的描写和意象的营造,展现了女子的美丽和内心的情感。它通过细腻的描写和对色彩的运用,使读者在阅读中产生一种美的享受和情感的共鸣。同时,诗中的女子形象和情感也具有普遍性,使得读者能够从中感受到人类情感的共通性和诗歌表达的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚妆长趁景阳钟”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

wǎn zhuāng zhǎng chèn jǐng yáng zhōng.
晚妆长趁景阳钟。
shuāng é zhe yì nóng.
双蛾著意浓。
wǔ yāo fú dòng lǜ yún nóng.
舞腰浮动绿云浓。
yīng táo bàn diǎn hóng.
樱桃半点红。
lián měi jǐng, xī fāng róng.
怜美景,惜芳容。
chén sī àn jì zhōng.
沈思暗记中。
chūn hán lián mù jǐ chóng chóng.
春寒帘幕几重重。
yáng huā jǐn rì fēng.
杨花尽日风。

“晚妆长趁景阳钟”平仄韵脚

拼音:wǎn zhuāng zhǎng chèn jǐng yáng zhōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚妆长趁景阳钟”的相关诗句

“晚妆长趁景阳钟”的关联诗句

网友评论

* “晚妆长趁景阳钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚妆长趁景阳钟”出自晏几道的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢