“东城凉月照歌筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

东城凉月照歌筵”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chéng liáng yuè zhào gē yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东城凉月照歌筵”全诗

《浣溪沙》
宋代   晏几道
白纻春衫杨柳鞭。
碧蹄骄马杏花鞯。
落英飞絮冶游天。
南陌风吹舞榭,东城凉月照歌筵
赏心多是酒中仙。

分类: 宋词精选女子追求爱情 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家晏几道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清洗溪沙,洁白的春衫拂杨柳鞭。
碧绿的马蹄驰骋,杏花装点马鞯。
飘落的花瓣和飞舞的絮团,犹如炼铁般飘向天空。
南边的道路上,微风吹拂着舞动的凉亭,
东城的明月照耀着欢歌盛宴。
赏心悦目的情景常常是美酒中的仙境。

诗意:
《浣溪沙》描绘了春天的美好景色和欢乐氛围。诗中运用了丰富的意象,表达了诗人对春天的热爱和享受生活的心情。诗人以清洗溪沙为开头,将春天的景色描绘得洁白明亮,接着描述了骏马奔驰、杏花装点的情景,展示了春天的活力和生机。诗人进一步描绘了飘落的花瓣和飞舞的絮团,给人一种繁花似锦、轻盈飘逸的感觉。最后,诗人以南陌的风吹拂凉亭和东城的明月照耀欢歌盛宴来描绘春天的欢乐氛围,以及赏心悦目的美景。

赏析:
《浣溪沙》以优美的语言和生动的意象描绘了春天的景色和氛围,给人以愉悦和惬意的感觉。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、象征等,使诗意更加丰富深远。通过描绘白纻春衫、杨柳鞭、碧蹄骄马、杏花鞯等细节,诗人将春天的美景展现得栩栩如生。同时,诗人以落英飞絮的景象烘托出春天的活力和变幻无穷的气息。诗的后半部分以南陌风吹舞榭、东城凉月照歌筵的描写,表达了春天欢乐的氛围和人们的享受生活的心情。最后一句"赏心多是酒中仙",以美酒中的仙境来概括整首诗的主题,表达了对美好事物的追求和品味。

整首诗以细腻的描写、丰富的意象和愉悦的情感表达了春天的美好,将读者带入一个充满生机和欢乐的春日景象中,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东城凉月照歌筵”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bái zhù chūn shān yáng liǔ biān.
白纻春衫杨柳鞭。
bì tí jiāo mǎ xìng huā jiān.
碧蹄骄马杏花鞯。
luò yīng fēi xù yě yóu tiān.
落英飞絮冶游天。
nán mò fēng chuī wǔ xiè, dōng chéng liáng yuè zhào gē yán.
南陌风吹舞榭,东城凉月照歌筵。
shǎng xīn duō shì jiǔ zhōng xiān.
赏心多是酒中仙。

“东城凉月照歌筵”平仄韵脚

拼音:dōng chéng liáng yuè zhào gē yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东城凉月照歌筵”的相关诗句

“东城凉月照歌筵”的关联诗句

网友评论

* “东城凉月照歌筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东城凉月照歌筵”出自晏几道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢