“脸因红处转风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

脸因红处转风流”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎn yīn hóng chù zhuǎn fēng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“脸因红处转风流”全诗

《浣溪沙》
宋代   晏几道
一样宫妆簇彩舟。
碧罗团扇自障羞。
水仙人在镜中游。
腰自细来多态度,脸因红处转风流
年年相遇绿江头。

分类: 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代晏几道创作的一首诗词。这首诗词描述了一幅宫殿中的景象,以及其中的女子形貌和情态。以下是这首诗词的中文译文:

一样宫妆簇彩舟。
碧罗团扇自障羞。
水仙人在镜中游。
腰自细来多态度,
脸因红处转风流。
年年相遇绿江头。

诗词的中文译文大致如下:

在宫殿中,妆容丽人们聚集在彩舟上。
她们手持着碧罗团扇,自觉地遮住羞怯之情。
水仙般的女子在镜子中自由游动。
她们柔美的腰身以各种姿态展现,
脸颊因为红晕转而显得风情万种。
每年都在绿色江头相遇。

这首诗词以华丽的词藻描绘了宫廷中的女子们,展示了她们的美丽和高贵。诗中的"宫妆簇彩舟"表达了宫廷中女子们的妆容精致,她们聚集在彩舟上,形成了一幅绚丽的画面。"碧罗团扇自障羞"揭示了女子们的羞怯之情,她们用扇子遮住脸庞,增添了一份神秘感。

接下来,诗人描述了镜子中的水仙人,指的是女子们的倒影。她们如水仙般在镜子中自由地游动,展现了她们的灵动和优雅。诗中的"腰自细来多态度,脸因红处转风流"表达了女子们婀娜多姿的身姿和妩媚的面容。她们的腰身纤细柔美,姿态万千,面颊因为红晕而显得更加风情万种。

最后一句"年年相遇绿江头"表达了女子们的相聚之情。无论是在哪个年份,她们都会在绿色江头相遇,彼此交流感情,共同度过时光。整首诗词以描绘女子们的容貌和情态为主题,展现了她们在宫廷中的美丽和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脸因红处转风流”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yí yàng gōng zhuāng cù cǎi zhōu.
一样宫妆簇彩舟。
bì luó tuán shàn zì zhàng xiū.
碧罗团扇自障羞。
shuǐ xiān rén zài jìng zhōng yóu.
水仙人在镜中游。
yāo zì xì lái duō tài dù, liǎn yīn hóng chù zhuǎn fēng liú.
腰自细来多态度,脸因红处转风流。
nián nián xiāng yù lǜ jiāng tóu.
年年相遇绿江头。

“脸因红处转风流”平仄韵脚

拼音:liǎn yīn hóng chù zhuǎn fēng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脸因红处转风流”的相关诗句

“脸因红处转风流”的关联诗句

网友评论

* “脸因红处转风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脸因红处转风流”出自晏几道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢