“不惜绣裙铺地”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惜绣裙铺地”出自宋代晏几道的《更漏子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù xī xiù qún pù dì,诗句平仄:仄平仄平仄仄。

“不惜绣裙铺地”全诗

《更漏子》
宋代   晏几道
柳间眠,花里醉。
不惜绣裙铺地
钗燕重,鬓蝉轻。
一双梅子青。
粉笺书,罗袖泪。
还有可怜新意。
遮闷绿,掩羞红。
晚来团扇风。

分类: 更漏子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《更漏子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《更漏子》是宋代文学家晏几道的作品。这首诗描绘了一个女子在春天的柳树丛中入眠,醉心于花香之中。她毫不顾惜地将绣裙铺在地上,钗子与燕子的鸣叫声此起彼伏,鬓发轻轻地摇曳。她手中拿着一对青梅,粉色的纸笺上写满了情书,她的袖子湿透了泪水。诗中还表达了一种遗憾和新的期待,绿色的遮掩,红色的羞涩,晚风带来团扇的拂拭声。

这首诗以简洁明快的语言展示了诗人对女子的描绘和情感的交织。通过具象的意象和细腻的描述,晏几道刻画了女子在春天的景象和内心的感受。她在柳树丛中入眠,表现出一种安逸和舒适的氛围。她沉醉于花香之中,展现了对美的向往和追求。她不惜将自己的绣裙铺在地上,显示了她对美的追求和大胆的表达。

诗中的青梅象征着春天的希望和新生。纸笺上的情书和袖子上的泪水揭示了女子内心的情感世界。她的情书充满了新意,表达了她对爱情和感情的期待和渴望。绿色的遮掩和红色的羞涩描绘了女子的情感起伏和内心的矛盾。最后,晚风带来团扇的声音,象征了时间的流逝和不可逆转的变化。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个女子在春天的柳树丛中的情景和内心的感受。通过对细节的描写和意象的运用,晏几道创造了一幅充满生动感和情感的画面,展示了女子的美丽、渴望和遗憾。这首诗词在描写细腻的同时,也透露出对时间的感慨和对新生的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惜绣裙铺地”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

liǔ jiān mián, huā lǐ zuì.
柳间眠,花里醉。
bù xī xiù qún pù dì.
不惜绣裙铺地。
chāi yàn zhòng, bìn chán qīng.
钗燕重,鬓蝉轻。
yī shuāng méi zǐ qīng.
一双梅子青。
fěn jiān shū, luó xiù lèi.
粉笺书,罗袖泪。
hái yǒu kě lián xīn yì.
还有可怜新意。
zhē mèn lǜ, yǎn xiū hóng.
遮闷绿,掩羞红。
wǎn lái tuán shān fēng.
晚来团扇风。

“不惜绣裙铺地”平仄韵脚

拼音:bù xī xiù qún pù dì
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惜绣裙铺地”的相关诗句

“不惜绣裙铺地”的关联诗句

网友评论

* “不惜绣裙铺地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惜绣裙铺地”出自晏几道的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢