“心情正著春游”的意思及全诗出处和翻译赏析

心情正著春游”出自宋代晏几道的《河满子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xīn qíng zhèng zhe chūn yóu,诗句平仄:平平仄平平。

“心情正著春游”全诗

《河满子》
宋代   晏几道
对镜偷匀玉箸,背人学写银钩。
系谁红豆罗带角,心情正著春游
那日杨花陌上,多时杏子墙头。
眼底关山无奈,梦中云雨空休。
问看几许怜才意,两蛾藏尽离愁。
难拚此回肠断,终须锁定红楼。

分类: 河满子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《河满子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《河满子》是晏几道创作的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
对镜偷匀玉箸,
背人学写银钩。
系谁红豆罗带角,
心情正著春游。
那日杨花陌上,
多时杏子墙头。
眼底关山无奈,
梦中云雨空休。
问看几许怜才意,
两蛾藏尽离愁。
难拚此回肠断,
终须锁定红楼。

诗意:
《河满子》描绘了一个爱情故事,表达了诗人内心深处的离愁别绪和对爱情的追求。诗中通过对自己的心情和境遇的描述,展现了诗人内心的孤独和无奈。诗人以凄婉的笔触描绘了一段动情的故事,以及对红楼、春游等美好事物的向往。

赏析:
1. 诗词以对镜偷玩玉箸、背人学写银钩开篇,通过这种偷窥和模仿的行为,表达了诗人内心对于美好事物的渴望和追求。
2. 第三、四句描绘了红豆罗带上的角,意味着诗人心中有一个难以抹去的爱人形象,这种爱情憧憬使诗人的心情正著春游。
3. 接下来的几句通过描绘杨花陌上和杏子墙头的景象,展示了诗人对美好时光的回忆和追忆。
4. 在诗的后半部分,诗人表达了自己的无奈和困惑,眼底关山无奈、梦中云雨空休,表明他无法摆脱离愁之感。
5. 最后两句表达了诗人对才情的怜惜和对离愁的深切体会,难拚此回肠断、终须锁定红楼,意味着他无法逃离这份苦闷的思念,最终只能将其深深埋藏在心底。

《河满子》通过对爱情的描绘和对美好事物的向往,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人以细腻的笔触勾勒出自己的情感世界,使读者能够感受到其中蕴含的离愁别绪和对美好时光的向往。整首诗词以叙事的方式展开,通过细节描写和意象的运用,使诗人的情感得以传达,引发读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心情正著春游”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ
河满子

duì jìng tōu yún yù zhù, bèi rén xué xiě yín gōu.
对镜偷匀玉箸,背人学写银钩。
xì shuí hóng dòu luó dài jiǎo, xīn qíng zhèng zhe chūn yóu.
系谁红豆罗带角,心情正著春游。
nà rì yáng huā mò shàng, duō shí xìng zǐ qiáng tóu.
那日杨花陌上,多时杏子墙头。
yǎn dǐ guān shān wú nài, mèng zhōng yún yǔ kōng xiū.
眼底关山无奈,梦中云雨空休。
wèn kàn jǐ xǔ lián cái yì, liǎng é cáng jǐn lí chóu.
问看几许怜才意,两蛾藏尽离愁。
nán pàn cǐ huí cháng duàn, zhōng xū suǒ dìng hóng lóu.
难拚此回肠断,终须锁定红楼。

“心情正著春游”平仄韵脚

拼音:xīn qíng zhèng zhe chūn yóu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心情正著春游”的相关诗句

“心情正著春游”的关联诗句

网友评论

* “心情正著春游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心情正著春游”出自晏几道的 《河满子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢