“未有归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

未有归鸿”出自宋代晏几道的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi yǒu guī hóng,诗句平仄:仄仄平平。

“未有归鸿”全诗

《诉衷情》
宋代   晏几道
渚莲霜晓坠残红。
依约旧秋同。
玉人团扇恩浅,一意恨西风。
云去住,月朦胧。
夜寒浓。
此时还是,泪墨书成,未有归鸿

分类: 节日春节 诉衷情

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《诉衷情》晏几道 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是晏几道创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词《诉衷情》中文译文:
渚莲霜晓坠残红。
依约旧秋同。
玉人团扇恩浅,
一意恨西风。
云去住,月朦胧。
夜寒浓。
此时还是,
泪墨书成,未有归鸿。

诗意和赏析:
《诉衷情》描绘了一位思念心上人的人的内心情感。诗中以秋天的景象为背景,通过描写渚上的莲花被霜露覆盖、红色渐褪的景象,表达了时光逝去,爱情渐淡的意象。诗人借此表达了自己对心上人的思念之情。

首句描绘了秋天的景色,渚上的莲花被霜露所覆盖,残红凋零,暗示着时光的流转和美好事物的凋谢。第二句表达了诗人对过去的约定和美好时光的怀念之情,温馨的秋天带来了共同的回忆。

接下来的两句描述了诗人对心上人的感情。玉人指的是美丽的女子,团扇象征着她的温柔和爱意。然而,诗人感受到她的恩情浅薄,以及来自西风的无情之意,表达了他对她的深深思念和不满。

接着的两句描绘了云和月的变化,表达了时间的流逝和夜晚的寒冷。此时,诗人的思念更加浓烈,夜晚的寒冷加深了他对心上人的思念之情。

最后两句表达了诗人写信泪墨书成的心情,说明他在思念之中度日如年,渴望心上人的归来,但心上人尚未归来,他的思念仍未抵达。

整首诗以秋天的景象为背景,通过描写自然景物和表达内心情感,传达了诗人对心上人的思念之情和渴望。这首诗词以细腻的描写和含蓄的表达展现了晏几道的情感表达能力,是一首充满离愁和思念的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未有归鸿”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

zhǔ lián shuāng xiǎo zhuì cán hóng.
渚莲霜晓坠残红。
yī yuē jiù qiū tóng.
依约旧秋同。
yù rén tuán shàn ēn qiǎn, yī yì hèn xī fēng.
玉人团扇恩浅,一意恨西风。
yún qù zhù, yuè méng lóng.
云去住,月朦胧。
yè hán nóng.
夜寒浓。
cǐ shí hái shì, lèi mò shū chéng, wèi yǒu guī hóng.
此时还是,泪墨书成,未有归鸿。

“未有归鸿”平仄韵脚

拼音:wèi yǒu guī hóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未有归鸿”的相关诗句

“未有归鸿”的关联诗句

网友评论

* “未有归鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未有归鸿”出自晏几道的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢