“中年忽有邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中年忽有邻”全诗
以兹山水癖,遂得狎通人。
迨我咸京道,闻君别业新。
岩前窥石镜,河畔踏芳茵。
既怜伊浦绿,复忆灞池春。
连词谢家子,同欢冀野宾。
趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯。
讵念昔游者,只命独留秦。
萧条颖阳恋,冲漠汉阴真。
无由陪胜躅,空此玩书筠。
分类:
作者简介(崔日知)
唐大臣。字子骏,日用从父兄也。滑州灵昌(今滑县)人。明经及第,初为兵部员外郎,后为判官,有吏干,有“健吏”之称。景云中,任洛州司马。平谯王重福叛乱,因平叛功,授银青光禄大夫。历任殿中少监,荆州(今湖北江陵)长吏,京兆尹,封安平县(今山东临淄)侯。因贪赃为御史李如璧所劾,贬歙县(今属安徽)丞,后封中山郡(今河北定县)公。张说荐为左羽林大将军,迁太常卿,自以历任年久,每朝士参集,常与尚书同列,时人号为尚书里行。诗二首。官终潞州(今山西长治)长史。
《奉酬韦祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志…之作》崔日知 翻译、赏析和诗意
中文译文:
为韦祭酒奉聘而来,偶然游历龙门北溪,忽然想起骊山那座与我别去的家园,因此写下这篇诗作。
诗意:
诗人崔日知在这首诗中表达了对友人离别新事业的关切和思念之情。他以自己喜好山水,喜欢交游的性格为背景,通过回忆骊山的美景和与友人共同欢乐的场景,表达了对友人成功的祝福和思念之情。同时,诗人也表达了自己的落寞和无法陪伴友人踏上新征程的遗憾之情。
赏析:
该诗以自然山水景观为背景,通过描绘自己的喜好和友人的离别,展示了诗人内心世界的情感。诗人崔日知在诗中运用了众多山水描写词句,使人感受到了浓郁的自然风光气息。他通过描绘自己和友人在山水之间的游玩和欢乐,表达了对友人新事业的关切和祝福。而最后两句诗则表达了自己无法陪伴友人的落寞和无奈之情。整首诗情感真挚,文字简洁明快,展现出了崔日知的才情和情感世界。
“中年忽有邻”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu wéi jì jiǔ ǒu yóu lóng mén běi xī hū huái lí shān bié yè yīn yǐ yán zhì zhī zuò
奉酬韦祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志…之作
sù líng bǐng wēi shàng, zhōng nián hū yǒu lín.
夙龄秉微尚,中年忽有邻。
yǐ zī shān shuǐ pǐ, suì dé xiá tōng rén.
以兹山水癖,遂得狎通人。
dài wǒ xián jīng dào, wén jūn bié yè xīn.
迨我咸京道,闻君别业新。
yán qián kuī shí jìng, hé pàn tà fāng yīn.
岩前窥石镜,河畔踏芳茵。
jì lián yī pǔ lǜ, fù yì bà chí chūn.
既怜伊浦绿,复忆灞池春。
lián cí xiè jiā zǐ, tóng huān jì yě bīn.
连词谢家子,同欢冀野宾。
qù xián yú gòng lè, qíng qià niǎo lái xún.
趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯。
jù niàn xī yóu zhě, zhǐ mìng dú liú qín.
讵念昔游者,只命独留秦。
xiāo tiáo yǐng yáng liàn, chōng mò hàn yīn zhēn.
萧条颖阳恋,冲漠汉阴真。
wú yóu péi shèng zhú, kōng cǐ wán shū yún.
无由陪胜躅,空此玩书筠。
“中年忽有邻”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。