“不妨单著鲛绡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨单著鲛绡”全诗
夜香知与阿谁烧。
怅望水沈烟袅。
云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。
莫教空度可怜宵。
月与佳人共僚。
分类: 西江月
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《西江月》苏轼 翻译、赏析和诗意
《西江月》是苏轼的一首诗词,描绘了一幅夜晚的江景和情侣相伴的美好场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。
夜香知与阿谁烧。怅望水沉烟袅。
云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。
莫教空度可怜宵。月与佳人共僚。
诗意:
这首诗词描绘了夜晚的江景,表达了诗人对美好时刻的向往和对爱情的赞美。诗中通过描写夜色、花香、云卷、风吹等细腻的意象,营造出浪漫的氛围。诗词的情感表达了诗人对爱人的思念和渴望,希望与爱人共度美好的夜晚。
赏析:
1. 诗词开篇以对衣带的描述引起注意,双衔凤带和单著鲛绡都是指华丽的衣带,暗示了诗人对于爱人华丽容貌的赞美和向往。
2. "夜香知与阿谁烧"表达了夜晚花香四溢的景象,诗人通过嗅闻花香来感知爱人的存在,表达了对爱人的思念之情。
3. "怅望水沉烟袅"描绘了江水沉静而迷蒙的景象,给人以恬静的感觉,同时也暗示了诗人内心的忧思和迷茫。
4. "云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮"通过对爱人容貌的描绘,表达了诗人对爱人美丽的赞美之情,也展现了诗人对爱人的痴迷和陶醉。
5. 最后两句"莫教空度可怜宵。月与佳人共僚"表达了诗人希望与爱人共度美好夜晚的愿望,将月亮和爱人并列,表现了诗人对爱情的追求和向往。
整首诗词通过描绘细腻的景物和对爱人的赞美,展现了苏轼纤巧细腻的写作风格。诗人以独特的形象和声音,将自己的情感与自然景物融为一体,表达了对美好夜晚和与爱人共度时光的向往和渴望。这首诗词以其优美的语言和深情的内涵,成为了宋代词人爱情诗的佳作之一。
“不妨单著鲛绡”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wén dào shuāng xián fèng dài, bù fáng dān zhe jiāo xiāo.
闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。
yè xiāng zhī yǔ ā shuí shāo.
夜香知与阿谁烧。
chàng wàng shuǐ shěn yān niǎo.
怅望水沈烟袅。
yún bìn fēng qián lǜ juǎn, yù yán zuì lǐ hóng cháo.
云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。
mò jiào kōng dù kě lián xiāo.
莫教空度可怜宵。
yuè yǔ jiā rén gòng liáo.
月与佳人共僚。
“不妨单著鲛绡”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。