“天仙未必相思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天仙未必相思”全诗
故应为我发新诗。
幽花香涧谷,寒藻舞沦漪。
借与玉川生两腋,天仙未必相思。
还凭流水送人归。
层巅余落日,草露已沾衣。
分类: 临江仙
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《临江仙(风水洞作)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《临江仙(风水洞作)》是苏轼的一首诗词,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四大从来都遍满,
此间风水何疑。
故应为我发新诗。
幽花香涧谷,
寒藻舞沦漪。
借与玉川生两腋,
天仙未必相思。
还凭流水送人归。
层巅余落日,
草露已沾衣。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的自然景观,以及作者在此景中产生的感慨和思考。诗人认为四大元素(指水、火、土、风)一直都是无处不在的,这里的风水布局自然是完美的,因此他应该写一首新的诗来赞美这个景色。他描述了幽静的花朵散发着香气,谷中的水草在微风中舞动,借助这美景,他的心情愉悦,仿佛天界的仙子也不一定有他这样的思念。最后,他让流水将他送回归去,回到现实中。在层巅的余晖下,草上的露水已经沾湿了他的衣袖。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,描绘了一幅美丽而宁静的画面。苏轼通过对花、水、草的描写,展示了自然的美丽和生机。其中,他特别强调了自然的从容和无所谓,认为四大元素一直存在于世间,而这里的风水布局完美无瑕。诗人把自己的心情融入到这美景之中,感到愉悦和满足。他认为自己的思念和感慨,即使是天仙也未必能够体会到。
整首诗词流畅自然,用词简洁而富有意境。通过描绘自然景色,诗人表达了对生命的赞美和对世界的思考。他在自然之中找到了安宁和慰藉,在繁忙的现实中寻求一丝宁静和心灵的净化。这首诗词展示了苏轼对自然的热爱和对人生的思索,给人以启迪和感悟。
“天仙未必相思”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān fēng shuǐ dòng zuò
临江仙(风水洞作)
sì dà cóng lái dōu biàn mǎn, cǐ jiān fēng shuǐ hé yí.
四大从来都遍满,此间风水何疑。
gù yīng wèi wǒ fā xīn shī.
故应为我发新诗。
yōu huā xiāng jiàn gǔ, hán zǎo wǔ lún yī.
幽花香涧谷,寒藻舞沦漪。
jiè yǔ yù chuān shēng liǎng yè, tiān xiān wèi bì xiāng sī.
借与玉川生两腋,天仙未必相思。
hái píng liú shuǐ sòng rén guī.
还凭流水送人归。
céng diān yú luò rì, cǎo lù yǐ zhān yī.
层巅余落日,草露已沾衣。
“天仙未必相思”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。