“云翻海若家”的意思及全诗出处和翻译赏析

云翻海若家”出自宋代苏轼的《南歌子(八月十八日观湖潮)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún fān hǎi ruò jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“云翻海若家”全诗

《南歌子(八月十八日观湖潮)》
宋代   苏轼
海上乘槎侣,仙人萼绿华。
飞升元不用丹砂。
住在潮头来处、渺天涯。
雷辊夫差国,云翻海若家
坐中安得弄琴牙。
写取余声归向、水仙夸。

分类: 南歌子

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南歌子(八月十八日观湖潮)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《南歌子(八月十八日观湖潮)》是宋代文学家苏轼所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上乘槎侣,仙人萼绿华。
飞升元不用丹砂。
住在潮头来处、渺天涯。
雷辊夫差国,云翻海若家。
坐中安得弄琴牙。
写取余声归向、水仙夸。

诗意:
这首诗词描述了苏轼在八月十八日观赏湖潮时的感受和联想。诗人通过描绘海上乘船的同伴、繁茂的仙人萼绿华以及飞升所需的丹砂不再必要的景象,表达了他对于自然与人生的思考和感悟。在观潮的过程中,诗人感叹自己所处的位置渺小,但也能够感受到雷鸣般的潮声和云翻海涛的壮丽景象。他希望能够在这样的环境中安静地弹奏琴音,享受这令人陶醉的景色。

赏析:
1. 诗人以观赏湖潮为背景,通过描绘自然景物和个人情感,展现了自然与人的和谐共生。他对于自然界的描绘充满了生动的形象和动感的意境,使读者能够感受到大自然的壮丽和美妙。

2. 诗中提到的海上乘船的侣伴和仙人萼绿华,象征着诗人在观赏潮汐时的伴侣和美好的景色。这些描绘增强了诗词的浪漫色彩,营造出一种优美的氛围。

3. 诗人以自然景物为媒介,抒发了自己对于生命和宇宙的思考。他提到飞升无需丹砂,折射出他对于超越尘世的向往和追求。这种对于超凡脱俗的渴望也是苏轼作品中常见的主题之一。

4. 诗人通过描绘雷鸣和云翻海涛的景象,表达了自己对于大自然力量的敬畏和赞美。这种对于自然景观的感悟,展现了诗人对于宇宙之美的领悟和对于人生意义的思考。

5. 最后两句描述了诗人希望在这样的环境中能够安静地弹奏琴音,享受美妙的景色。这种对于自然和音乐的结合体现了诗人对于艺术的追求和对于美的向往。这也是苏轼诗词中常见的主题之一。

综上所述,《南歌子(八月十八日观湖潮)》通过描绘自然景物和个人情感,展示了苏轼对于自然与人生的思考和感悟。诗词优美动人,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云翻海若家”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ bā yuè shí bā rì guān hú cháo
南歌子(八月十八日观湖潮)

hǎi shàng chéng chá lǚ, xiān rén è lǜ huá.
海上乘槎侣,仙人萼绿华。
fēi shēng yuán bù yòng dān shā.
飞升元不用丹砂。
zhù zài cháo tóu lái chù miǎo tiān yá.
住在潮头来处、渺天涯。
léi gǔn fū chāi guó, yún fān hǎi ruò jiā.
雷辊夫差国,云翻海若家。
zuò zhōng ān dé nòng qín yá.
坐中安得弄琴牙。
xiě qǔ yú shēng guī xiàng shuǐ xiān kuā.
写取余声归向、水仙夸。

“云翻海若家”平仄韵脚

拼音:yún fān hǎi ruò jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云翻海若家”的相关诗句

“云翻海若家”的关联诗句

网友评论

* “云翻海若家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云翻海若家”出自苏轼的 《南歌子(八月十八日观湖潮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢