“拍手欲嘲山简醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拍手欲嘲山简醉”全诗
侬是江南踏浪儿。
拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。
西兴渡口帆初落、渔浦山头日未欹。
侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。
分类: 瑞鹧鸪
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《瑞鹧鸪(观潮)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪(观潮)》是一首宋代苏轼创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧山影里小红旗,
侬是江南踏浪儿。
拍手欲嘲山简醉,
齐声争唱浪婆词。
西兴渡口帆初落,
渔浦山头日未欹。
侬欲送潮歌底曲,
尊前还唱使君诗。
中文译文:
在碧山的影子里有一面小红旗,
你是江南踏浪的孩子。
拍手欲嘲笑山间的醉客,
一齐高声唱起渔家女的歌词。
西兴渡口,帆刚刚落下,
渔浦山头,太阳还未沉下。
你想唱一曲送别潮水的歌,
在尊前再唱一首使君的诗。
诗意和赏析:
《瑞鹧鸪(观潮)》描绘了一个江南地区的景象,以及人们在观赏潮水时的情景。诗中通过生动的描写,展现了江南地区的山水美景和人们的生活情趣。
首先,诗人描述了碧山的影子里飘扬着一面小红旗,这里可以理解为江南地区特有的景色和氛围。接着,诗人称赞自己是江南踏浪的孩子,表达了对江南水乡的热爱和自豪。
接下来的两句诗中,诗人描述了一幅欢乐的场景:人们拍手嘲笑山间的醉客,争相高声唱起渔家女的歌词。这里展现了江南地区人们热情奔放的性格和对生活的享乐态度。
随后,诗人描述了西兴渡口帆刚刚落下,渔浦山头太阳还未沉下的景象,这里描绘了傍晚的江南美景。最后两句诗,诗人表达了自己想要唱一曲送别潮水的歌,然后再在尊者面前唱一首使君(指高官显贵)的诗。这里可以理解为诗人以诗歌表达自己的情感和对生活的热爱,同时也展示了诗人对传统文化的尊重和推崇。
总体而言,这首诗词通过对江南景色和人们生活情趣的描绘,展现了苏轼对江南地区的热爱和对生活的享乐态度。诗中充满了欢乐和活力,同时也透露出对传统文化的敬重。
“拍手欲嘲山简醉”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū guān cháo
瑞鹧鸪(观潮)
bì shān yǐng lǐ xiǎo hóng qí.
碧山影里小红旗。
nóng shì jiāng nán tà làng ér.
侬是江南踏浪儿。
pāi shǒu yù cháo shān jiǎn zuì, qí shēng zhēng chàng làng pó cí.
拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。
xī xīng dù kǒu fān chū luò yú pǔ shān tóu rì wèi yī.
西兴渡口帆初落、渔浦山头日未欹。
nóng yù sòng cháo gē dǐ qū, zūn qián hái chàng shǐ jūn shī.
侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。
“拍手欲嘲山简醉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。