“朱唇渐暖参差竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱唇渐暖参差竹”出自宋代苏轼的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū chún jiàn nuǎn cēn cī zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“朱唇渐暖参差竹”全诗

《菩萨蛮》
宋代   苏轼
碧纱微露纤纤玉。
朱唇渐暖参差竹
越调变新声。
龙吟彻骨清。
夜来残酒醒。
惟觉霜袍冷。
不见敛眉人。
胭脂觅旧痕。

分类: 古文观止送别序文 菩萨蛮

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《菩萨蛮》苏轼 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是苏轼的一首诗,描写了一个女子的美丽和哀怨之情。以下是这首诗的中文译文:

碧纱微露纤纤玉,
绿色纱巾轻轻露出纤细的玉颈,
朱唇渐暖参差竹。
嘴唇逐渐变得温暖,像参差不齐的竹子。
越调变新声,
越调的音乐声音变得新颖。
龙吟彻骨清。
龙的吟唱声洞彻心灵,清晰悦耳。
夜来残酒醒,
夜晚醒来,残留的酒意还未消散。
惟觉霜袍冷,
只觉得霜冻的衣裳冰冷。
不见敛眉人,
却不见那个眉头紧蹙的人。
胭脂觅旧痕。
胭脂寻找过去的痕迹。

这首诗以细腻的笔触描绘了一位女子的容貌和内心感受。诗中的女子以碧纱微露和纤细的玉颈形容她的美丽。她的嘴唇渐渐变暖,像参差不齐的竹子,显示出她的情感波动。越调变新声,表现了她对新鲜事物的追求和变化的心态。龙吟彻骨清,形容她的歌声悦耳动人,能够触动人们深处的情感。

接下来的几句描写了女子的内心状况。她在夜晚醒来,感到残留的酒意还未散去,同时感到霜冻的衣裳冰冷,这可能暗示了她内心的寂寞和冷漠。她不见那个眉头紧蹙的人,可能寓意她失去了重要的人或感情的破裂。最后一句"胭脂觅旧痕"表达了女子对过去美好时光的追忆和对失去的东西的怀念。

整首诗以细腻的描写和意境营造,展现了诗人对女子美丽和内心感受的深入观察和表达。通过对女子形貌和情感的描绘,诗中透露出一种哀婉的情绪,使读者能够感受到女子内心的悲伤和迷茫,以及对过去美好时光的留恋。这首诗以其细腻的语言和情感表达,展示了苏轼在宋代以其独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱唇渐暖参差竹”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

bì shā wēi lù xiān xiān yù.
碧纱微露纤纤玉。
zhū chún jiàn nuǎn cēn cī zhú.
朱唇渐暖参差竹。
yuè diào biàn xīn shēng.
越调变新声。
lóng yín chè gǔ qīng.
龙吟彻骨清。
yè lái cán jiǔ xǐng.
夜来残酒醒。
wéi jué shuāng páo lěng.
惟觉霜袍冷。
bú jiàn liǎn méi rén.
不见敛眉人。
yān zhī mì jiù hén.
胭脂觅旧痕。

“朱唇渐暖参差竹”平仄韵脚

拼音:zhū chún jiàn nuǎn cēn cī zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱唇渐暖参差竹”的相关诗句

“朱唇渐暖参差竹”的关联诗句

网友评论

* “朱唇渐暖参差竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱唇渐暖参差竹”出自苏轼的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢