“二南依旧能诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

二南依旧能诗”出自宋代苏轼的《乌夜啼(寄远)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:èr nán yī jiù néng shī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“二南依旧能诗”全诗

《乌夜啼(寄远)》
宋代   苏轼
莫怪归心甚速,西湖自有蛾眉。
若见故人须细说,白发倍当时。
小郑非常强记,二南依旧能诗
更有鲈鱼堪切脍,儿辈莫教知。

分类: 小学文言文故事赞美写人 乌夜啼

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《乌夜啼(寄远)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(寄远)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫怪归心甚速,
西湖自有蛾眉。
若见故人须细说,
白发倍当时。
小郑非常强记,
二南依旧能诗。
更有鲈鱼堪切脍,
儿辈莫教知。

诗意:
这首诗词表达了苏轼急切归心的心情和对故人的思念之情。回到家乡的西湖,仍然美丽如画,不变的景色勾起了他的回忆。若是与故人相见,必然要细细交谈,相互倾诉彼此的近况。面对岁月的流逝,白发已经增多,但内心依然保持着当初的激情和才华。提到小郑和二南,他们都是才子,小郑记忆力非常强,二南的诗才依旧出众。最后,苏轼提到鲈鱼,暗示着他对美食的向往,但也警告后辈们不要让他们知道这些享受。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了苏轼内心的情感和对故乡的思念之情。诗中的西湖是苏轼童年时代的故乡,他归来后发现西湖依然美丽,这让他对家乡的依恋更加深刻。他希望能与故人相见,细细聊叙,分享彼此的心情和经历,这体现了他对友情和亲情的看重。诗中的白发是岁月的痕迹,但苏轼并不感慨时光的流逝,而是强调内心的激情和才华依旧不减。提到小郑和二南,他们是苏轼的朋友,他们的记忆力和诗才仍旧出众,这也是苏轼对友谊和才华的赞美。最后,苏轼以鲈鱼作为隐喻,表达了对美食和享受的向往,但也警告后辈们不要让他们知道这些,这是一种幽默和自嘲的表达。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对故乡和友情的描绘,展示了苏轼的豪情和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二南依旧能诗”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí jì yuǎn
乌夜啼(寄远)

mò guài guī xīn shén sù, xī hú zì yǒu é méi.
莫怪归心甚速,西湖自有蛾眉。
ruò jiàn gù rén xū xì shuō, bái fà bèi dāng shí.
若见故人须细说,白发倍当时。
xiǎo zhèng fēi cháng qiáng jì, èr nán yī jiù néng shī.
小郑非常强记,二南依旧能诗。
gèng yǒu lú yú kān qiè kuài, ér bèi mò jiào zhī.
更有鲈鱼堪切脍,儿辈莫教知。

“二南依旧能诗”平仄韵脚

拼音:èr nán yī jiù néng shī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二南依旧能诗”的相关诗句

“二南依旧能诗”的关联诗句

网友评论

* “二南依旧能诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二南依旧能诗”出自苏轼的 《乌夜啼(寄远)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢