“醉慢云鬟垂两耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉慢云鬟垂两耳”全诗
宜在玉人纤手里。
淡月朦胧。
更有微微弄袖风。
温香熟美。
醉慢云鬟垂两耳。
多谢春工。
不是花红是玉红。
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(花)》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏轼的作品,题为《减字木兰花(花)》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉房金蕊。
宜在玉人纤手里。
淡月朦胧。
更有微微弄袖风。
温香熟美。
醉慢云鬟垂两耳。
多谢春工。
不是花红是玉红。
诗意:
这首诗以描绘木兰花为主题,表达了作者对美丽花朵的赞美和赏析。苏轼将木兰花比作玉房中的金蕊,表示其珍贵之美。他说这朵花应该放在美人纤纤玉手之中,以强调其高贵和娇媚。在淡淡的月光下,花朵显得朦胧而柔美。微风轻拂花朵,仿佛在玩弄花朵的袖风。花朵温暖芬芳,美丽成熟。作者形容云鬟低垂在花朵旁边,形成一幅醉人的画面。最后,苏轼感谢春天的工作,指出这朵花的颜色并不是鲜艳的花红,而是洁白如玉的红色。
赏析:
这首诗词通过对木兰花的描绘,展示了苏轼细腻感性的写作风格。他运用细腻的笔触,描绘了花朵的美丽和娇媚。苏轼通过形容花朵的色香,以及与美人和月光的对比,传达了一种柔美和高雅的氛围。他巧妙地运用意象和比喻,使诗句充满了诗意和艺术感。整首诗以花朵的美丽为线索,展示了作者对自然之美的赞美和对生活的热爱。
同时,这首诗也反映了宋代文人对于女性之美的追求和赞美。苏轼将木兰花与美人相比,通过描写花朵的娇媚和温香,表达了对女性美丽的讴歌。整首诗以细腻的笔触和华美的辞藻,塑造了一个充满诗意的意境,给人以美的享受和思考。
“醉慢云鬟垂两耳”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā huā
减字木兰花(花)
yù fáng jīn ruǐ.
玉房金蕊。
yí zài yù rén qiàn shǒu lǐ.
宜在玉人纤手里。
dàn yuè méng lóng.
淡月朦胧。
gèng yǒu wēi wēi nòng xiù fēng.
更有微微弄袖风。
wēn xiāng shú měi.
温香熟美。
zuì màn yún huán chuí liǎng ěr.
醉慢云鬟垂两耳。
duō xiè chūn gōng.
多谢春工。
bú shì huā hóng shì yù hóng.
不是花红是玉红。
“醉慢云鬟垂两耳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。