“城下清淮古汴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城下清淮古汴”全诗
城下清淮古汴。
举手揖吴云,人与暮天俱远。
魂断。
魂断。
后夜松江月满。
分类: 如梦令
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《如梦令(题淮山楼)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《如梦令(题淮山楼)》是苏轼所写的一首诗词,描绘了城上层楼叠巘,城下清淮古汴的景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
城上层楼叠巘。
城下清淮古汴。
举手揖吴云,
人与暮天俱远。
魂断。魂断。
后夜松江月满。
诗意:
这首诗词以描绘景物为主,通过对城上城下的自然景观的描绘,表达了诗人内心的感叹和情感。诗人站在城上的层楼上,楼阁叠叠,层峦叠巘,给人一种壮丽的景象。城下有清澈的淮河和古老的汴河,映衬着城上的壮丽景色。诗人举起手臂向着远处的吴云行礼,形容自己与远方的云彩一同远离了尘世的喧嚣和烦恼。诗人的心灵感受到了超越尘世的宁静与自由,仿佛灵魂已经远离凡尘。而后夜,松江的月亮圆满,给人一种宁静和祥和的感觉。
赏析:
《如梦令(题淮山楼)》以描绘山水为主题,通过对景物的描写,诗人表达了自己对自然的热爱和对尘世的追求。诗中的城上层楼叠巘,给人一种壮丽的视觉感受,展现了山水的雄伟和壮观,同时也体现了诗人对自然景色的赞美之情。城下的清淮古汴则展示了历史的沉淀和古老的韵味,让人感叹岁月的流转和历史的变迁。
诗人举起手臂揖吴云,表达了他内心追求自由和超脱尘世的愿望。吴云是远方的云彩,象征着远离尘世的宁静和自由。诗人希望自己的精神也能与吴云一同远离尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。
诗词末尾的"魂断。魂断。"是通过重复来加强表达的效果,形象地描绘了诗人内心的感受。诗人的灵魂仿佛已经超越了尘世,与宇宙相通,感受到了超越凡尘的境界。
最后,诗人描写了后夜的松江月满,给人一种宁静和祥和的感觉。月亮的圆满象征着完美和和谐,与诗人内心的宁静和追求相呼应。整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的情感和对内心追求的表达,给人以美好的意境和思考。
“城下清淮古汴”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng tí huái shān lóu
如梦令(题淮山楼)
chéng shàng céng lóu dié yǎn.
城上层楼叠巘。
chéng xià qīng huái gǔ biàn.
城下清淮古汴。
jǔ shǒu yī wú yún, rén yǔ mù tiān jù yuǎn.
举手揖吴云,人与暮天俱远。
hún duàn.
魂断。
hún duàn.
魂断。
hòu yè sōng jiāng yuè mǎn.
后夜松江月满。
“城下清淮古汴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。