“不似白云乡外冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不似白云乡外冷”全诗
小雨如酥落便收。
能使江东归老客。
迟留。
白酒无声滑泻油。
飞火乱星球。
浅黛横波翠欲流。
不似白云乡外冷,温柔。
此去淮南第一州。
分类: 南乡子
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南乡子(宿州上元)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南乡子(宿州上元)》是苏轼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
千骑试春游。
小雨如酥落便收。
能使江东归老客。
迟留。
白酒无声滑泻油。
飞火乱星球。
浅黛横波翠欲流。
不似白云乡外冷,温柔。
此去淮南第一州。
诗意:
这首诗描绘了苏轼在宿州上元的春日游玩的情景。他和一千骑的朋友们来到郊外,试图感受春天的气息。诗中描述了细雨轻柔地落下,但很快就停止了。这样的雨水能够让东江归来的老客们留下,享受宿州的美景。苏轼迟迟不愿离去,喝着无声的白酒,就像滑过油一般顺畅。他们眼前的景象宛如飞舞的火焰和闪烁的星球,水面泛起的浅黛色波纹仿佛要流淌出来。这里与外面的寒冷白云乡不同,充满了温柔的氛围。苏轼将此地称为淮南第一州,意味着宿州在他眼中有着独特的地位。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春日游玩的情景,表达了作者对宿州的喜爱和对温柔宜人的环境的赞美。苏轼通过形容小雨如酥、白酒无声滑泻油等意象,营造出了一种细腻、柔和的氛围。他用飞火乱星球和浅黛横波等形象描绘了美丽的景色,展示了他敏锐的观察力和艺术的描绘能力。最后,他将宿州称为淮南第一州,表达了对这个地方的特殊情感和重要地位。
整首诗词以描绘自然景色和表达感情为主题,通过细腻的描写和艺术的表达手法,展示了苏轼优美的词章风采。读者可以从中感受到作者对春日游玩和美景的热爱,以及对温柔宜人环境的向往和赞美。这首诗词展示了苏轼对自然和人情的独特感悟,同时也反映了他对生活和美好事物的追求。
“不似白云乡外冷”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ sù zhōu shàng yuán
南乡子(宿州上元)
qiān qí shì chūn yóu.
千骑试春游。
xiǎo yǔ rú sū luò biàn shōu.
小雨如酥落便收。
néng shǐ jiāng dōng guī lǎo kè.
能使江东归老客。
chí liú.
迟留。
bái jiǔ wú shēng huá xiè yóu.
白酒无声滑泻油。
fēi huǒ luàn xīng qiú.
飞火乱星球。
qiǎn dài héng bō cuì yù liú.
浅黛横波翠欲流。
bù shì bái yún xiāng wài lěng, wēn róu.
不似白云乡外冷,温柔。
cǐ qù huái nán dì yī zhōu.
此去淮南第一州。
“不似白云乡外冷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。