“暂离仙掖务”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂离仙掖务”出自唐代李乂的《饯许州宋司马赴任》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zàn lí xiān yē wù,诗句平仄:仄平平平仄。
“暂离仙掖务”全诗
《饯许州宋司马赴任》
展骥旌时杰,谈鸡美代贤。
暂离仙掖务,追送近郊筵。
地惨金商节,人康璧假田。
从来昆友事,咸以佩刀传。
暂离仙掖务,追送近郊筵。
地惨金商节,人康璧假田。
从来昆友事,咸以佩刀传。
分类:
《饯许州宋司马赴任》李乂 翻译、赏析和诗意
饯许州宋司马赴任
展骥旌时杰,谈鸡美代贤。
暂离仙掖务,追送近郊筵。
地惨金商节,人康璧假田。
从来昆友事,咸以佩刀传。
中文译文:
迎送许州的宋司马上任
马儿奔驰,旗帜展开,时代出现杰出的人才,
赞美杰出的人才,像谈论美味的鸡一样动人。
他暂时离开朝廷的国家大事,追随他的朋友们,
送他离去,组织了一场近郊的宴会。
虽然国家陷入困境,金商节日变得孤单寂寞,
但人们的生活状态是幸福,贵族家庭享受着虚华的土地。
这出戏的道具源自于历史,在昆戏中广受流传,
每个人都带着佩刀参与其中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李乂所处的时代和社会的情况。诗中通过描写赴任的宋司马的离去和朋友们亲切的举行送别宴会来展示了人们对杰出人才的关注和尊重。诗中提到的金商节则是用来反衬国家的萧条和社会的困扰,而人们的生活状态却相对康乐。最后一句诗中的“佩刀”指的是昆戏中演员佩戴的戏剧道具,展示了人们对昆戏的热爱和保留了昆曲传统的文化符号。整首诗描绘了唐代社会风貌,展现了人们对才华和艺术的关注,并在悲喜交集之间表达了对朋友和传统文化的情感。
“暂离仙掖务”全诗拼音读音对照参考
jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
饯许州宋司马赴任
zhǎn jì jīng shí jié, tán jī měi dài xián.
展骥旌时杰,谈鸡美代贤。
zàn lí xiān yē wù, zhuī sòng jìn jiāo yán.
暂离仙掖务,追送近郊筵。
dì cǎn jīn shāng jié, rén kāng bì jiǎ tián.
地惨金商节,人康璧假田。
cóng lái kūn yǒu shì, xián yǐ pèi dāo chuán.
从来昆友事,咸以佩刀传。
“暂离仙掖务”平仄韵脚
拼音:zàn lí xiān yē wù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂离仙掖务”的相关诗句
“暂离仙掖务”的关联诗句
网友评论
* “暂离仙掖务”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂离仙掖务”出自李乂的 《饯许州宋司马赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。