“有意偷回笑眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

有意偷回笑眼”出自宋代苏轼的《西江月(佳人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǒu yì tōu huí xiào yǎn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“有意偷回笑眼”全诗

《西江月(佳人)》
宋代   苏轼
碧雾轻笼两凤,寒烟淡拂双鸦。
为谁流睇不归家。
错认门前过马。
有意偷回笑眼,无言强整衣纱。
刘郎一见武陵花。
从此春心荡也。

分类: 追忆感慨怅惘 西江月

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《西江月(佳人)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《西江月(佳人)》是苏轼创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧雾轻笼两凤,
寒烟淡拂双鸦。
为谁流睇不归家。
错认门前过马。
有意偷回笑眼,
无言强整衣纱。
刘郎一见武陵花。
从此春心荡也。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚,诗人通过自然景物的描绘表达了他内心的情感。碧雾轻轻地笼罩着两只凤凰,寒烟淡淡地拂过两只乌鸦。在这样的夜晚,诗人心怀思念之情,怀念那个他流连忘返的地方,却无法归家。他曾经错认门前的马儿,以为是他期盼的归人,但事实证明他是错误的。尽管如此,诗人仍然努力保持笑容,强行整理衣裳。当他看到刘郎与武陵花相遇时,他的心情被春天的气息所感动,从此他的心中充满了欢愉和激动。

赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,巧妙地寄托了诗人内心的情感。碧雾、寒烟、凤凰、乌鸦等形象的运用,增加了诗词的意境和感染力。诗人通过描述自己流连忘返的地方,表达了对家乡和亲人的思念之情。在错认门前过马的情节中,诗人抒发了自己对归人的渴望和对命运的无奈。尽管如此,他仍然努力保持笑容和整理衣裳,展现了他的坚强和乐观的一面。最后,诗人以刘郎一见武陵花的情节,表达了在春天来临时,他内心的喜悦和激动。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而精确的语言描绘了诗人内心的情感和对美好事物的向往。它给人一种温暖、明快、乐观的感觉,同时也让人感受到了诗人对家乡和自然的深深眷恋。整首诗词的意境清新自然,节奏流畅,给人以美的享受。它展示了苏轼细腻的感受力和对自然的敏锐观察,是一首优美动人的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有意偷回笑眼”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè jiā rén
西江月(佳人)

bì wù qīng lóng liǎng fèng, hán yān dàn fú shuāng yā.
碧雾轻笼两凤,寒烟淡拂双鸦。
wèi shuí liú dì bù guī jiā.
为谁流睇不归家。
cuò rèn mén qián guò mǎ.
错认门前过马。
yǒu yì tōu huí xiào yǎn, wú yán qiáng zhěng yī shā.
有意偷回笑眼,无言强整衣纱。
liú láng yī jiàn wǔ líng huā.
刘郎一见武陵花。
cóng cǐ chūn xīn dàng yě.
从此春心荡也。

“有意偷回笑眼”平仄韵脚

拼音:yǒu yì tōu huí xiào yǎn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有意偷回笑眼”的相关诗句

“有意偷回笑眼”的关联诗句

网友评论

* “有意偷回笑眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有意偷回笑眼”出自苏轼的 《西江月(佳人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢